Цитата: Borovik от августа 1, 2012, 17:19А, эти две формы проглядел.
Разница между ы и а в башкирском тоже орфографическая, по-вашему?
Цитата: Borovik от августа 1, 2012, 16:59Это даЦитата: Dana от августа 1, 2012, 16:58Нет, не вездеЦитата: Borovik от августа 1, 2012, 16:54Да это везде так.
Т.е. кроме репетатива ещё взаимность
Для взаимности вообще-то есть отдельный аффикс -ыш
Цитата: Borovik от августа 1, 2012, 16:58Вообще,если под хакасское звучание адаптировать, то скорее "пасхурт",но у нас башкиров называют по-русски,а "пас хурт" переводилось бы "головной/главный червь",так что из этических соображений лучше "пасхырт".То,что у большинства тюрок "қ" у нас "х"(причём, жёсткая "х" как у азербайджанцев)Цитата: Maksim Sagay от августа 1, 2012, 16:41А не паскырт? паскурт?
Башкорт
Цитата: Vertaler от августа 1, 2012, 17:15Разница между ы и а в башкирском тоже орфографическая, по-вашему?
Borovik, там же дело в орфографии и только.
Цитата: Dana от августа 1, 2012, 17:02
Вот ещё.
Цитата: Dana от августа 1, 2012, 16:58Нет, не вездеЦитата: Borovik от августа 1, 2012, 16:54Да это везде так.
Т.е. кроме репетатива ещё взаимность
Страница создана за 0.039 сек. Запросов: 21.