Цитата: svidomit132 от июля 30, 2012, 11:28Я служил в 80-е. Себя мы именовали десантура, а всех тыловиков- "чмотура".
В 80-е годы упоминаемые подразделения имели абрревиатуру РМТО (рота материально- технического обеспечения). И никто их чмошниками не называл.
Цитата: ameshavkin от июля 29, 2012, 13:15Дякую.
Исторический вестник, т. 80, 1900, с. 555Цитировать"Урки", то есть заданные на день работы, были большие, и малейшее неисполнение "урка" влекло за собой немедленное наказание.Дорошевич, Сахалин
Цитата: ameshavkin от июля 30, 2012, 10:00Спасибо за ссылку. Оказывается, ларчик просто открывался.
Курочкин, На войне как на войне (1965)
Цитата: Elik от июля 28, 2012, 09:52А чем вас собственно русское "мусор" (1) не устраивает?Цитата: darby mgraw от июля 26, 2012, 16:34от абревиатуры также "мусор" - московское управление сыскного отделения России.Происхождение слова "мусор" от аббревиатуры (в любом из over 9000 ее вариантов) - это классический пример народной этимологии.
Слово "мусор" в значении "милиционер" - это слегка искаженное идишское "мусер" - доносчик/ябеда/стукач.
Цитата: I. G. от июля 29, 2012, 19:24Дык. Еще вопиющий случай контаминации на основе даже не аббревиатуры, а числа: "шишига" - ГАЗ-66...Цитата: Elik от июля 29, 2012, 19:21Зря Вы так жестко делите на жаргонизмы и нежаргонизмы.Цитата: Alone Coder от июля 28, 2012, 13:19Во-первых, это не жаргонизмы. Во-вторых, "каэмка" и "гаишник" - это производные от аббревиатур.Цитата: Elik от июля 21, 2012, 21:19Достоверно известно лишь два слова (причем не очень-то и жаргонных), произошедших от аббревиатур - это бомж ("Без определенного места жительства") и зек ("З/К").каэмка, гаишник, хэзэ...
Да, и это не отменяет абсурдности фразы "достоверно известно лишь два слова, произошедших от аббревиатур..."
Цитата: antic от июля 29, 2012, 15:05В частях материального обеспечения служили самые толковые и ушлые солдаты. В Советском Союзе в складские работники абы кого не брали.Цитата: jvarg от июля 29, 2012, 08:13Дебилы занимались ремонтом техники?Цитата: ivanovgoga от июля 28, 2012, 12:26А прямо говоря - дебилов.
занимались ремонтом техники
Цитата: I. G. от июля 29, 2012, 19:24Вы правы, это я некорректно выразился.
Да, и это не отменяет абсурдности фразы "достоверно известно лишь два слова, произошедших от аббревиатур..."
Цитата: Elik от июля 29, 2012, 19:21Зря Вы так жестко делите на жаргонизмы и нежаргонизмы.Цитата: Alone Coder от июля 28, 2012, 13:19Во-первых, это не жаргонизмы. Во-вторых, "каэмка" и "гаишник" - это производные от аббревиатур.Цитата: Elik от июля 21, 2012, 21:19Достоверно известно лишь два слова (причем не очень-то и жаргонных), произошедших от аббревиатур - это бомж ("Без определенного места жительства") и зек ("З/К").каэмка, гаишник, хэзэ...
Цитата: Alone Coder от июля 28, 2012, 13:19Во-первых, это не жаргонизмы. Во-вторых, "каэмка" и "гаишник" - это производные от аббревиатур.Цитата: Elik от июля 21, 2012, 21:19каэмка, гаишник, хэзэ...
Достоверно известно лишь два слова (причем не очень-то и жаргонных), произошедших от аббревиатур - это бомж ("Без определенного места жительства") и зек ("З/К").
Цитата: ameshavkin от июля 29, 2012, 13:15
Исторический вестник, т. 80, 1900, с. 555Цитировать"Урки", то есть заданные на день работы, были большие, и малейшее неисполнение "урка" влекло за собой немедленное наказание.Дорошевич, Сахалин
Страница создана за 0.037 сек. Запросов: 22.