Цитата: Драгана от марта 20, 2018, 22:05Где, например?
tribune - можно услышать и "трибун"
Цитата: Драгана от марта 20, 2018, 22:05New и есть /nuː/ в большинстве американских говоров. На карте во вложении красным выделены области, где /j/ после переднеязычных сохраняется; на всей остальной территории США оно регулярно утрачивается.
Если я однажды вообще new слышала почти как "ну" (чуть помягче, незначительно) - и что тут говорить о других упрощениях.
Цитата: watchmaker от марта 20, 2018, 17:07Abuse - "абьюз", но tribune - можно услышать и "трибун". Видимо, неравномерно, где как повелось. Обычно йогтированное, но в разговорной речи что только ни услышишь. Если я однажды вообще new слышала почти как "ну" (чуть помягче, незначительно) - и что тут говорить о других упрощениях.
А разве у американцев u после b не йотированное? Слова типа bull не в счёт.
Цитата: watchmaker от марта 20, 2018, 17:07Это опять буквы, а надо смотреть на фонемный состав. Написано в графике ru или roo — это всё равно /ruː/, т.е. там неоткуда восстановиться /j/.
А разве у американцев u после b не йотированное?
Цитата: watchmaker от марта 19, 2018, 03:00В речи ведь нет букв. /ruː/ и /rjuː/ различаются только в тех диалектах, где /juː/ осталось [ɪʊ]; таких в Северной Америке нет. Выпадение дало бы /febʊəri/.
А это точно расподобление, а не просто выпадение? Ведь буква u после b в такой позиции обязана давать йот перед гласным.
ЦитироватьВ американском, бтв, February звучит как фебйюари, т.е. р-р расподобился в й-р.А это точно расподобление, а не просто выпадение? Ведь буква u после b в такой позиции обязана давать йот перед гласным.
Цитата: Guldrelokk от марта 17, 2018, 03:16Это уже скорее на контаминация похоже.Цитата: Alone Coder от июня 19, 2013, 14:46В среднеанглийском вообще была форма feverel.
<В американском, бтв, February звучит как фебйюари, т.е. р-р расподобился в й-р. (RawonaM Асиимиляция, диссимиляция, аккомодация)
Страница создана за 0.320 сек. Запросов: 24.