Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - октября 29, 2014, 19:08
Писали до революции и готѳы и готты.
Автор DarkMax2
 - октября 29, 2014, 15:29
Автор Хворост
 - октября 29, 2014, 15:28
Цитата: DarkMax2 от октября 29, 2014, 15:25
Её тупо нету :)
Чего нету?
Автор DarkMax2
 - октября 29, 2014, 15:25
Её тупо нету :)
Автор Хворост
 - октября 29, 2014, 14:56
Цитата: DarkMax2 от октября 29, 2014, 14:11
До речі, чому готи (Γότθοι) не готви, адже Ματθαῖος - Матвій.
Могу ошибаться, но, скорее всего, Матфей, как распространённое имя, часто использовалось в народной речи, в отличие от «готов», поэтому замена ф на в в нём естественна.
Автор DarkMax2
 - октября 29, 2014, 14:11
Про Бармалея:
ЦитироватьСлѣдуетъ помнить, что ѣ въ именахъ пишется не только на мѣстѣ греческой йоты, но и въ томъ случаѣ, если имя славянизировалось и произошло измѣненіе въ основѣ. У перваго  вида  имёнъ  существуютъ  соотвѣтствія  въ  русскомъ же  языкѣ.  Такъ,  Авдѣй, Алексѣй  и  Сергѣй,  —  это  Авдій,  Алексі́й  и  Се́ргій.  Русскій  Матвѣй  и  польскій  Мацѣй  — идоизмѣненія  на  «родной»  манеръ  имени  Матѳей 2.  Русскій  Еремѣй  —  это  еврейскій Іеремія. Веденѣй, Евстигнѣй и Корнѣй — это видоизмѣнённые Венедиктъ (Бенедиктъ), Евсигній  и  Корнилій  (Корнелій).  Пантелей  является сокращеніемъ  отъ  имени Пантеймонъ; поскольку видоизмѣненія имени на славянскій манеръ нѣтъ, а есть только сокращеніе его, ять не появляется. Евсей — сокращеніе отъ греческаго Евсевій. Кстати,  знаменитый  сказочный персонажъ  Бармалѣй  и  Бармалѣева  улица  на Петроградской  сторонѣ  Санктъ‐Петербурга  происходятъ  отъ тюркскаго  имени  Байрамъ‐Али.  Такое  написаніе  улицы  (черезъ  ѣ)  дано  въ  планѣ  Петрограда  1916  года,  и  оно абсолютно вѣрно.  Такъ  что  Бармалѣй  только  подтверждаетъ  указанное  абзацемъ  выше правило. Изъ этого правила есть исключенія. Если въ имени есть ф или ѳ, пишется е, даже если въ греческомъ словѣ стоитъ ι, а имя ославянилось. Напримѣръ: Ѳедосей (встрѣчается также написаніе Ѳеодосій). Это связано съ тѣмъ, что ф и ѳ встрѣчаются только въ словахъ неславянскаго  происхожденія,  въ  которыхъ  по  общему  правилу  ѣ  не  пишется,  —  за исключеніемъ, конечно, суффиксовъ и падежныхъ окончаній. Не пишется ѣ и послѣ г, к, х, а  также  послѣ  шипящихъ:  Пелагей, Патрикей,  Мокей  (хотя  въ  греческомъ  въ  этихъ именахъ пишется ι), Михей, Плещеевъ.
До речі, чому готи (Γότθοι) не готви, адже Ματθαῖος - Матвій.
Автор Лила
 - октября 9, 2014, 12:22
Похоже, река Незнайка в Московской области, через которую я летом проезжала по пути в гости на дачу, покажется мелочью по сранению с тем, что тут уже написали.
Автор Колян
 - октября 22, 2009, 03:50
Цитата: Крама от октября 27, 2007, 15:59
Туда женщины ходили как до святой воды лечиться, и так на всякий случай. и ни у кого, видать, название Пиздомой не вызывало ханжеских возражений, даже у монахов. Но приехала Екатерина в тот монастырь, показали ей достопримечательность и она та-ак фукнула, что уехала тут же и велела речку больше так не называть. Переименовали. во что- то я уже не помню, а земля та щас в Москве. Может и речушки той давно нет...
Звенигородский ручей, и посейчас на карте. Впадает в р.Москву
Автор Conservator
 - октября 27, 2007, 23:58
Это не приставка и не суффикс, а второй корень, вообще-то)
Автор sknente
 - октября 27, 2007, 16:58
Приставка это не суффикс. :no: