Цитата: Хворост от октября 29, 2014, 15:28Γ = ГЦитата: DarkMax2 от октября 29, 2014, 15:25Чего нету?
Её тупо нету
Цитата: DarkMax2 от октября 29, 2014, 15:25Чего нету?
Её тупо нету
Цитата: DarkMax2 от октября 29, 2014, 14:11Могу ошибаться, но, скорее всего, Матфей, как распространённое имя, часто использовалось в народной речи, в отличие от «готов», поэтому замена ф на в в нём естественна.
До речі, чому готи (Γότθοι) не готви, адже Ματθαῖος - Матвій.
ЦитироватьСлѣдуетъ помнить, что ѣ въ именахъ пишется не только на мѣстѣ греческой йоты, но и въ томъ случаѣ, если имя славянизировалось и произошло измѣненіе въ основѣ. У перваго вида имёнъ существуютъ соотвѣтствія въ русскомъ же языкѣ. Такъ, Авдѣй, Алексѣй и Сергѣй, — это Авдій, Алексі́й и Се́ргій. Русскій Матвѣй и польскій Мацѣй — идоизмѣненія на «родной» манеръ имени Матѳей 2. Русскій Еремѣй — это еврейскій Іеремія. Веденѣй, Евстигнѣй и Корнѣй — это видоизмѣнённые Венедиктъ (Бенедиктъ), Евсигній и Корнилій (Корнелій). Пантелей является сокращеніемъ отъ имени Пантеймонъ; поскольку видоизмѣненія имени на славянскій манеръ нѣтъ, а есть только сокращеніе его, ять не появляется. Евсей — сокращеніе отъ греческаго Евсевій. Кстати, знаменитый сказочный персонажъ Бармалѣй и Бармалѣева улица на Петроградской сторонѣ Санктъ‐Петербурга происходятъ отъ тюркскаго имени Байрамъ‐Али. Такое написаніе улицы (черезъ ѣ) дано въ планѣ Петрограда 1916 года, и оно абсолютно вѣрно. Такъ что Бармалѣй только подтверждаетъ указанное абзацемъ выше правило. Изъ этого правила есть исключенія. Если въ имени есть ф или ѳ, пишется е, даже если въ греческомъ словѣ стоитъ ι, а имя ославянилось. Напримѣръ: Ѳедосей (встрѣчается также написаніе Ѳеодосій). Это связано съ тѣмъ, что ф и ѳ встрѣчаются только въ словахъ неславянскаго происхожденія, въ которыхъ по общему правилу ѣ не пишется, — за исключеніемъ, конечно, суффиксовъ и падежныхъ окончаній. Не пишется ѣ и послѣ г, к, х, а также послѣ шипящихъ: Пелагей, Патрикей, Мокей (хотя въ греческомъ въ этихъ именахъ пишется ι), Михей, Плещеевъ.До речі, чому готи (Γότθοι) не готви, адже Ματθαῖος - Матвій.
Цитата: Крама от октября 27, 2007, 15:59Звенигородский ручей, и посейчас на карте. Впадает в р.Москву
Туда женщины ходили как до святой воды лечиться, и так на всякий случай. и ни у кого, видать, название Пиздомой не вызывало ханжеских возражений, даже у монахов. Но приехала Екатерина в тот монастырь, показали ей достопримечательность и она та-ак фукнула, что уехала тут же и велела речку больше так не называть. Переименовали. во что- то я уже не помню, а земля та щас в Москве. Может и речушки той давно нет...
Страница создана за 0.037 сек. Запросов: 20.