Цитата: DarkMax2 от сентября 12, 2015, 21:44Можливо. Я описую лише свої особисті враження дитячого часу. Але як на мене в нас дійсно більшість "шша" каже
Маячня якась.
Цитата: DarkMax2 от сентября 12, 2015, 12:17Цитата: Pawlo от сентября 12, 2015, 03:50ШО?
"шша" - это по-украински
Цитата: Pawlo от сентября 12, 2015, 03:50ШО?
"шша" - это по-украински
Цитата: Lugat от сентября 10, 2015, 08:18
Кстати, никогда не читал «США» как «эс-ша-а» — только «сша». И не слышал, чтоб кто-то иначе говорил.
Цитата: Hellerick от сентября 9, 2015, 16:34Почему то читая старый еще советский атлас в детстве прочиталось "границы...Чэ эсэ сэр и сфрю". То етсь прямо как обычное слово даже со смягченным рь
В моем диалекте — Эсэфэръю.
Впрочем, я еще маленький был, и Югославия едви ли часто поминалась по телевизору, так что, возможно, такое произношение создал лично я, глядя в книги.
Цитата: Ильич от сентября 8, 2015, 00:30Цитата: Toman от сентября 8, 2015, 00:16Смотрю, и сам не понимаю, как это я такое написал. Прямо Ph.D. какой-то.Цитата: Ильич от июня 20, 2015, 16:03Во-первых, он pH.
А как вам пиаш (Ph)
Цитата: mnashe от сентября 8, 2015, 08:51Никогда там "ше" не произносил, да, кроме стихов и песен, и не слышал. Всегда говорил "съша́".
Ка, Ха, Ша, Ща. (Ше только в СэШэА).
Цитата: Hellerick от сентября 9, 2015, 16:34
В моем диалекте — Эсэфэръю.
Цитата: From_Odessa от сентября 9, 2015, 17:02
СФРЮ - эс-эф-эр-ю
Цитата: Toman от сентября 9, 2015, 16:38
Так эти злыдни в телевизоре (и, видимо, в других СМИ тоже) всё время обзывают семафорами светофоры.
Страница создана за 0.037 сек. Запросов: 22.