Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор pik
 - июля 8, 2012, 14:51
Цитата: Python от июля  3, 2012, 18:57
Довго розмірковував над відповіддю. Так нічого й не придумав :(
Ну не радити ж вам читати тексти програм чи джава-документацію? :)
ой ні, точно шо - ні  :yes:
Автор DarkMax2
 - июля 7, 2012, 10:55
Цитата: Python от июня 23, 2012, 19:13
Давно не читав книжки, яку б мені хотілось прочитати від початку й до кінця. Одні здаються занадто дитячими (старію? Ніби рано ще...). Другі намагаються тебе в чомусь переконати (не люблю пропаганди, навіть якщо вона збігається з моїми поглядами). Треті — якась чорнуха. Четверті списані з чиєїсь реальності (яка не має нічого спільного з моїм життям, але сам факт невигаданості заважає звільнитись від негативу, присутнього в кожній нормальній книзі). П'яті просто нецікаві (побут, «зворушливі» незручні ситуації, безплідні роздуми — дякую, мені вистачає й свого життя, щоб вивчати ще одне таке ж нудне)...

Нормальні книжки взагалі існують (окрім технічної літератури, звісно)?
Зі мною те саме.
Цитата: Эльмари от июля  3, 2012, 19:15
Как насчет Рея Бредбери?
Вот вам футуристический писатель)
"451 градус по Фаренгейту"-это не сказка, а предсказание. То, что сбывается сейчас.
И далеко не реализм.
Плювався. Бредбері жахливий писака. Ця його химерність втомлює.
Цитата: Python от июля  3, 2012, 19:35
Бредбері я давно для себе відкинув. Можливо, не всі його твори такі, але ті з них, які я читав, виявились безсюжетною розмазнею з наївними спробами проповідувати добро.
:+1:
Автор Lodur
 - июля 3, 2012, 21:33
Цитата: Python от июня 23, 2012, 19:28Класика: 90% — реалізм. Не те, що я шукаю: мені потрібне не занурення в реальність, а втеча від неї, але щоб мій внутрішній фільтр не відкинув світ книги як дитячу казку з наївним сюжетом.
Навiть реалiзм на 90 вiдсоткiв - дитячi казки з наївним сюжетом.
Тому я не парюся i читаю бiльш за все фентезi. :)

Якщо потрiбен свiт, в який можно було б повiрити - спробуйте романи Айзека Азiмова про Заснування («The Foundation»).
Автор Conservator
 - июля 3, 2012, 21:22
Цитата: Python от июня 23, 2012, 19:28
мені потрібне не занурення в реальність, а втеча від неї

слов'яноарійців почитайте, пізнавайте істину про предків ;)

там ніякої пропаґанди, то ж про справжнє минуле.

а взагалі, зав'язуйте з читанням худліту, життя надто коротке!
Автор Lodur
 - июля 3, 2012, 21:17
До речi, «451° за Фаренгейтом» я вперше українською прочитав. Також, як «Нежить» та «Kiберiаду» Станiслава Лема. Пiзнiше перечитував росiйською, але перше враження найбiльш мiцне - так вони для мене й залишилися «українськими». :)
Також, як «Пеппi Довгапанчоха» Астрiд Лiнгрен iз глибокого дитинства. :)
Автор Python
 - июля 3, 2012, 20:53
Ну, співпраці влади з криміналітетом у наш час і в нашій країні вистачає. Забагато реальності, еквівалентної нашій.
Автор movsd
 - июля 3, 2012, 20:44
Цитата: Python от июля  3, 2012, 20:36
Цитироватья чув що через цей переклад невдовзі змінили головного редактора
Переклад настільки жахливий? :o
Так, переклад дуже жахливий з коммуністичної точки зору, бо радянська людина через нього знайомился з культурою буржуазного Заходу в цілому і співпрацю криміналітету з державною владою зокрема.
Автор Python
 - июля 3, 2012, 20:36
Цитироватья чув що через цей переклад невдовзі змінили головного редактора
Переклад настільки жахливий? :o
Автор movsd
 - июля 3, 2012, 20:19
Якщо ви хочете почитати не чорнуху і не нудне, ще й без пропаганди - то почитайте "Хрещеного Батька" Маріо Пюзо. Навіть український переклад існує (Журнал Всесвіт, я чув що через цей переклад невдовзі змінили головного редактора). А стосовно реалізму і невигаданості - наврядчи ви себе  будете ототожнювати з Доном Корлеоне, або ще якимось персонажем  ;D
Автор Эльмари
 - июля 3, 2012, 20:01
Цитата: wangjhenbai от июля  3, 2012, 19:54
Цитата: Эльмари от июля  3, 2012, 19:36
нуу, насчет карикатурности, Бредбери, наверное, хотел особенно подчеркнуть проблему  и выбрал такой способ. хочу заметить, что вся эта "карикатурность" сейчас происходит - на людей читающих смотрят как на ненормальных :(
Не знаю, в моём окружении нормально смотрят.

В моем тоже, я про многих других :green:

ЦитироватьА вообще, проблема-то не в том, что люди не читают книжек. Есть разные способы получения информации, и если книги в бумажном виде исчезнут, ничего страшного не случится.

Согласна.Говорили недавно с подругами о надобности/ненадобности электронных книг, пришли к тому, что вреда от них не будет, а польза огромная. Книги сейчас дорогущие, плюс далеко не всегда достанешь ту, которая тебе нужна. Заказ по Инету влетает в копеечку. А читалка-просто идеальный выход. У меня на телефоне есть. Закачала всего любимого Крапивина-наслаждаюсь ;up: