Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор crush_99
 - августа 27, 2014, 14:05
Здравствуйте!
Хотелось бы уточнить перевод фразы "destinato per fortuna"
1. Предназначен для удачи
2. Обречен на удачу

а если мне нужно "обреченА" в итальянском глаголы имеют род?
Уважаемые лингвисты, помогите  :-[  "Обречена на счастье " как будет выглядеть на итальянском? :???

Автор Алиса21
 - октября 27, 2013, 16:56
Помогите, пожалуйста перевести фразу:" удачливая, легко шагая"
Спасибо
Автор flirta
 - ноября 8, 2012, 12:43
Пожалуйста помогите перевести на итальянский язык фрзу- счастье во мне....
Автор Вася 059
 - июня 23, 2012, 23:23
Пожалуйста,помогите перевести фразу "Мудрость-дитя опыта",на Итальянский язык.Зарание спасибо.
Автор Вася 059
 - июня 23, 2012, 20:57
 Помогите перевести фразу "Мудрость-дитя опыта" на итальянский язык.
Автор Юлиана
 - февраля 24, 2012, 16:41
"Будем веселиться: нынешний день наш"

Буду очень признательна, если напишите точный перевод.
Автор Nikole
 - февраля 16, 2012, 08:21
Здравствуйте! Прошу помощи в переводе фразы на итальянский язык "Цени каждый миг своей жизни". Заранее большое спасибо!
Автор lasto4ka!!!!!!!
 - июля 15, 2011, 14:23
помогите пожалуйста перевести фразу
"несмотря ни на что оставайся самим собой"
заранее спасибо!
Автор Magel
 - августа 5, 2010, 22:49
Niente non é in eterno.Tutto temporaneo:l'amore,l'arte,la Terra,voi e io.
Автор kachaaaa
 - июля 31, 2010, 18:55
Вообщем помогите с переводом ! Вот сама фраза : " Ничто не вечно ... Все временно:любовь,искусство,планета Земля,вы,я" Заранее спасибо !