Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Тася
 - октября 30, 2007, 17:10
Цитироватьmit sekundärem i zu ↑
А на русский переводится это как? Объясните, пожалуйста. поточнее.  :yes:
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - октября 29, 2007, 16:45
Цитироватьmit sekundärem i zu ↑ →SMS
:)
Автор Karakurt
 - октября 29, 2007, 08:45
SMS = Short Message Service.
Автор Тася
 - октября 29, 2007, 07:50
Цитироватьв немецком есть глагол simsen
Понятно. А Вы не знаете, какова история слова, аналогичного по значению русскому СМС, в этом языке? Глагол-то, наверное, мотивирован?  :)
Автор Karakurt
 - октября 26, 2007, 01:31
в немецком есть глагол simsen
Автор Ферруза
 - октября 26, 2007, 00:28
Если честно, совершенно непонятно, почему все-таки женского... СМС - аббревиатура, принадлежащая скорее к первому субстантивному склонению (как и СОБЕС, ВАК), тогда и рода она должна быть мужского. К тому же, СМСка - мотивированное слово. Где ж это видано, чтобы яйцо учило/определяло курицу???
Автор Тася
 - октября 8, 2007, 10:25
ЦитироватьСкоро наступит сентябрь SMS'oм пришлет пароль
А не будем спорить. Может, здесь аналогия с "пешком","верхом". То есть аналогия с рядом русских наречий образа действия. Получается, пришлёт пароль (каким образом? с помощью чего?) - SMSом.  8-)
Автор Jumis
 - октября 8, 2007, 07:18
Средний, женский... А с этим вот кто поспорит?

Зайди в знакомый подъезд поднимись на восьмой этаж
Смотри как солнышко ест этот мир он уже не наш
Скоро наступит сентябрь SMS'oм пришлет пароль
Он оденет тебя в новую любовь

(c) Animal Джаz
Автор Тася
 - октября 7, 2007, 15:05
 Сапсибо за ссылку.  :UU:
ЦитироватьСМС -- женского или среднего рода.
Правильно: ...пришло СМС
То есть в просторечии и в разговорной речи в непринуждённой, неофициальной обстановке  обычно "пришла эсэмэска", а для  официальной обстановки характерно  "пришло СМС". А почему русская расшифровка "служба мобильных сообщений"? Сама же служба к нам не приходит, а сообщение мобильное приходит? Метонимия какая-то... странная...
Автор Lei Ming Xia (reloaded)
 - октября 6, 2007, 03:43
уточнение  :)