Цитата: Imp от мая 20, 2012, 17:09Даже в разговорном русском говорят "говорить за жизнь". Неужели тоже влияние Одессы?Может феня?
Цитата: Ellidi от мая 21, 2012, 11:10
Это одно из основных значений предлога за в болгарском.
Цитата: Nekto от мая 21, 2012, 10:29Это одно из основных значений предлога за в болгарском. Например «Considérations sur la France» великого французского философа графа Жозефа де Местра переводится «Размишления за Франция». размишлявам за нещо/някого, мисля за нещо/някого, разсъждавам за нещо/някого, философствувам за нещо някого и т. д.
Мысль за что-то...
Например: (Google) %22%D0%BC%D1%8B%D1%81%D0%BB%D1%8C+%D0%B7%D0%B0%22+site:lingvoforum.net
Цитата: Nekto от мая 20, 2012, 20:03не тільки.
В одесситских?
Цитата: Nekto от мая 21, 2012, 10:25Какой оборот?
А в болгарском есть такой оборот?Приведите примеры!
Страница создана за 0.027 сек. Запросов: 22.