Цитата: piton от апреля 20, 2012, 23:05А когда усваивают, что "I luv u" - неправильно!Цитата: Квас от апреля 20, 2012, 22:40gulag ['guːlæg]
В любом случае, вы можете привести примеры, когда «u» читалась бы как [u ] в
закрытом слоге не после p/b?
Интересно, откуда англичане узнают, как правильно говорить?
Цитата: autolyk от апреля 20, 2012, 08:15Вот где собака зарыта! "Улла" - это не лающе как-то. А вот "алла"...
гулким эхом отразился лающий голос марсианина
Цитата: cetsalcoatle от января 20, 2013, 13:01Как жаль, что нельзя спросить ни у Герберта, ни у марсиан.Цитата: autolyk от апреля 20, 2012, 08:34*Jullə
Есть другие варианты прочтения ulla?
Цитата: autolyk от апреля 20, 2012, 08:34*Jullə
Есть другие варианты прочтения ulla?
Цитата: Маркоман от апреля 21, 2012, 13:29нужно на белорусский переходить
(недостаточное использование буквы "э" подводит, правда).
Цитата: piton от апреля 21, 2012, 13:25Русские, если поставлены ударения и ё, то могут свои слова прочитать (недостаточное использование буквы "э" подводит, правда).
Русские тоже редко ей пользуются.
Цитата: Маркоман от апреля 21, 2012, 13:22Русские тоже редко ей пользуются.
Примечательно, что при этом англоязычные еще умудряются не уметь читать мфашную
транскрипцию собственного языка
Цитата: Rōmānus от апреля 21, 2012, 13:05Да, я могу быть неправ. Прочитал описание еще раз, "улла" подходит. Неужели нет способа выяснить, что имел в виду автор?
Это вам марсиане нашептали?
Страница создана за 0.059 сек. Запросов: 22.