Цитата: I. G. от февраля 26, 2012, 21:33
По моим ощущениям, от иностранцев требуется общение исключительно на ЛЯ, любые отклонения от ЛЯ воспринимаются как серьезные нарушения.
Цитата: lehoslav от февраля 26, 2012, 21:23Это не "завышенные требования". По моим ощущениям, от иностранцев требуется общение исключительно на ЛЯ, любые отклонения от ЛЯ воспринимаются как серьезные нарушения.Цитата: Poirot от февраля 26, 2012, 19:43
Мой опыт: завышенные требования предъявляют к очень хорошо владеющим русским иностранцам.
Я не только о русском.
Цитата: Poirot от февраля 26, 2012, 19:43
Мой опыт: завышенные требования предъявляют к очень хорошо владеющим русским иностранцам.
Цитата: Demetrius от февраля 26, 2012, 19:33Мой опыт: завышенные требования предъявляют к очень хорошо владеющим русским иностранцам. Тех, кто говорит неважно, обычно не поправляют.Цитата: lehoslav от февраля 26, 2012, 19:28
к иностранцам очень часто, так сказать, предъявляют завышенные требования.
Тоже замечал.
Цитата: lehoslav от февраля 26, 2012, 19:28
к иностранцам очень часто, так сказать, предъявляют завышенные требования.
Цитата: mnashe от февраля 26, 2012, 15:39Да, это мне совершенно ясно. Поглядел бы я еще раз на написанное, сам бы заметил ошибку. тут либо настоящее влияние польского, либо я сначала хотел другим глаголом воспользоваться. Не знаю.
«Меня убеждали» или «мне объясняли / доказывали».
Цитата: I. G. от февраля 26, 2012, 16:22
Скорее всего, это не так. У Вас некоторые вещи... как бы сказать... носители так не скажут, что-нибудь не совпадет: конструкция не та или неуместно (слишком грубо, например).
Цитата: mnashe от февраля 26, 2012, 16:14Исправил.Цитата: Demetrius от февраля 26, 2012, 15:50
В речи — вполне могло возникнуть и так. Я регулярно добавляю «мне» во многие предложения. Ну а «меня» здесь пропущено.OfftopНе распарсил.
Цитата: lehoslav от февраля 26, 2012, 15:31Скорее всего, это не так. У Вас некоторые вещи... как бы сказать... носители так не скажут, что-нибудь не совпадет: конструкция не та или неуместно (слишком грубо, например).Цитата: I. G. от февраля 26, 2012, 12:41
Носителям можно. Вам - нет.
Да, я это уже много раз замечал. Что у носителя пропустят мимо ушей, к тому у иностранца сразу придираются.
Цитата: Demetrius от февраля 26, 2012, 15:50
В речи — вполне могло возникнуть и так. Я регулярно добавляю «мне» во многие предложения. Ну а «мне» здесь пропущено.
Цитата: mnashe от февраля 26, 2012, 15:39В речи — вполне могло возникнуть и так. Я регулярно добавляю «мне» во многие предложения. Ну а «мне» здесь пропущено.Цитата: lehoslav от февраля 26, 2012, 12:00OfftopМне когда-то на форуме убеждали, что «употреблять» можно алкоголь, но слова «употреблять» нельзя.OfftopВпервые слышу.Offtop«Меня убеждали» или «мне объясняли / доказывали».
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 24.