Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Марина
 - февраля 10, 2005, 00:48
Цитата: Laplandian
Цитата: МаринаОсобенно мне понравилась пара: English ST, Sranan... :D

Это-то как раз нормально
:lol:
Автор Laplandian
 - февраля 9, 2005, 19:23
Цитата: Laplandian
Цитата: МаринаОсобенно мне понравилась пара: English ST, Sranan... :D

Это-то как раз нормально (за исключением "ST"), только лучше это бы смотрелось как-нибудь так:

---------------|-Scots
Anglo-Saxon--English MD--English
------------------------------|-Sranan
------------------------------|-Bislama
------------------------------|-Tok-Pisin
------------------------------|-Krio

Хотя, некоторые считают, что Сранан ближе к голландскому.
Автор Михаил из Иерусалима
 - февраля 9, 2005, 17:21
Ян, прежде всего - спасибо за ссылку на Scientific.ru (в прошлый раз вы эту ссылку написали с ошибкой, поэтому она у меня не открылась)
Вы правы, там обсуждается та же самая статья Рассела Грея и его аспирант Квентина Аткинсона из "Nature", о которой я говорил. Там, в этом обсуждении, кстати, есть некоторые дополнительные подробности, которых я не нашел до этого.

Я Вам обязательно отвечу подробно, но не сейчас, а через несколько дней, когда будет время для подготовки обстоятельного сообщения.
Пока посмотрите еще несколько ссылок на английском.

1. Вот тут обзорное обсуждение методики Грея и Аткинсона в Language Log.
Также стоит посмотреть открывающиеся с этой страницы ссылки
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000830.html
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000819.html
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000210.html
http://itre.cis.upenn.edu/~myl/languagelog/archives/000208.html

2. Сайт самого Рассела Грея со ссылками на ответы критикам его методики:

http://www.psych.auckland.ac.nz/psych/research/Evolution/Response to Larry TraskFinal.doc

http://www.psych.auckland.ac.nz/psych/research/Evolution/Response to Trask Take2.doc
Автор Ян Ковач
 - февраля 9, 2005, 13:50
Цитата: Михаил из ИерусалимаОсновная идея вот какая.
Предположим, что существует некоторое ядро в языке - группа слов, отражающих основные понятия, с которыми человек (по крайней мере, в доиндустриальную эпоху) сталкивается практически ежедневно и практически ежедневно произносит эти слова. Это значит, что такие слова войдут в его лексикон с самого раннего детства, и поэтому скорее всего, и в старости, и в общении с детьми и внуками человек будет эти понятия называть так же, как услышал в детстве от своих родителей. (В отличие от сравнительно редко встречающихся понятий, которые, возможно, он вообще впервые услышит в зрелом возрасте от жителя соседней деревни, возможно, вообще иноплеменного - и соответственно, будет называть не так, как называли их его отец или дед.) Так вот, слова, входящие в это "ядро" языка, будут гораздо более стабильными, чем вся лексика языка в целом.
Не совсем понимаю. :dunno: На ссылке, давшей мною, то самое, ср. картинки. 8-)
Как раз, я бы стал делить лексику иначе.
А, обыходное, бытовое, общеупотребительное ядро.
Б, остальное, высший (книжный) стиль, реже встречающиеся слова
В множестве А, конечно, большое количество слов совпадает с ядром языка по Сводешу,
но не всё (прибыл компютер). В смысле, Сводеш огромной частью включен в А как подможество.
Напр. зависимо от стиля жизни, не все часто употребляют:
олень, стая серн, лосос, пшеница, икра, подъём, лопата, топор...?
Определить элементы входящие в А можно лишь статистически по частоте.
И как раз в А находится, по-моему, подмножество найболее изменяемых слов языка! :yes: :dunno:
То есть, наименее стабильные слова. И где доказано, что последние как-раз вне Сводешова ядра?
Возможно да, но пока не вижу, почему.
Примеры этой подгруппы: наогул, зрешты, таксамо...просто часто-встречающиеся фразы
типа «как дела?» и прочее. Может быть, именно они, частые фразы (влияние литерат. нормы)
и определяют дальнейшее развитие «очень частых слов» в рамках государства.
Да к стабильности слов:
По-моему, частота употребления вовсе не должна определять стабильность.
Уже редкие слова (в обиходе), напр. из категории хозяйства: рало, ярмо (иго), хомут, ремень, плуг, вилы, лопата...
думаю, вряд ли когда либо изменялись или будут вообще изменяться.
Замечание: иностранец,изучающий язык, без них прекрасно сможет обойтись в разговоре.
Или обратно, заимствования без сомнения не входят в Сводеша, но значит,
они нестабильные? Совсем нет.
Компютер (рачунальник, почитач, вычислитель. машина) вряд ли когда-либо измениться. :)
Или древние суккар, шай, лемон/цитрон...изменяются ли? (не смотря на произношение, сахар ли цукор)
Итак, мой вывод, или скорее вопрос: Почему вообще слова из ядра (Сводеша) гораздо стабильнее, чем лексика в целом,
и почему они должны зеркалить слова, с которыми сталкиваемся ежедневно? :dunno:

Конечно, список Сводеша имеет глубокий смысл, с этим не спорьюсь. :)
«Список Сводеша - душа языка» (парафразирую Франсуу Филидора :mrgreen: ). Но не думаю,
что изменения, трансформации в его рамках, дадут достаточно хороший образ
об изменениях в языке целом, в совокупности. Может быть, но не должно.
Проясню: англичанин, изучивший белорусский язык, посмотрит в таблицу сравнений,
и сделает вывод по процентам общего, напр. что с верхне-лужичанем легче договориться,
чем с украинцем, ибо 78% явно выше 76% (см. таблицу в теме Славян. языки/ самый славянский).
Но его вывод неверен. Процента касаются лишь слов списка, но явно многие фразы, конструкции и прочее,
подтверждают великую близость белорусского с украинским. :yes:

Итак, суть моего замысла в построении множества А, можно построить и разширением
списка Сводеша, из которого, надеюсь, получим более яркое представление
о схожести и различьях в изучаемых парах языков, и об «времени» разхождения.

О второй части, темпе развития и прочем, позже...
--------------
Повторяю ссылку: http://www.scientific.ru/journal/translations/vlad.html
Там и очень интересная ссылка :roll: на
COMPARATIVE INDOEUROPEAN DATABASE COLLECTED BY ISIDORE DYEN
http://www.ntu.edu.au/education/langs/ielex/IE-DATA1
Автор Михаил из Иерусалима
 - января 26, 2005, 16:38
Цитата: LeoКак-то всё это не очень понятно. Во-первых некоторые сокращения, во-вторых что означаюь маленькие цифры. В третьих некотрые "важные" языки отсутствуют, а другие - гораздо менее распротранённые - присутствуют (напр. нет нижненемецкого языка, а есть немецкий диалект пеннсильванских голландцев). ....Частота чего используется в диаграмме ? (Если совпадений слов, то тогда можно взять комбинацию персидский-арабский-турецкий, и они окажутся родными братьями). Вообще откуда всё это получилось !?

Лео, так Вы саму-то статью просмотрите. некоторые из вопросов и отпадут. например, маленькие цифры "означаюь" байесовские, т.е. апостериорные вероятности. Грубо говоря, что-то вроде "если данная пара веток действительно разделилась тогда, когда мы это получили по нашей методике, то какова вероятность, что процент совпадений лексики будет именно таков, каков он в реальных языках".

Цитата: Leo... Объединения армянского и греческого тоже сомнительно. Диковато смотрится и объединение польского с восточнославянскими. .. и почему шведский оказался ближе западноскандинавским, чем датскому. Действительно ли хинди ближе к панджаби, чем к непали ? О кентум-сатам тут говорить не приходится.
А вот по этому поводу я бы хотел высказаться после того, как профессионалы выскажутся по поводу статьи (подчеркиваю, именно статьи и предлагаемой в статье методики, а не полученных результатов.)

Добавлено спустя 2 часа 50 минут 23 секунды:

Еще позвольте дать некоторые разъяснения по поводу методики Сводеша. (Заранее прошу прощения у профессионалов, которым и так все, что я напишу, понятно.) В частности, отвечу и на часть вопросов Яна Ковача.

Основная идея вот какая.
Предположим, что существует некоторое ядро в языке - группа слов, отражающих основные понятия, с которыми человек (по крайней мере, в доиндустриальную эпоху) сталкивается практически ежедневно и практически ежедневно произносит эти слова. Это значит, что такие слова войдут в его лексикон с самого раннего детства, и поэтому скорее всего, и в старости, и в общении с детьми и внуками человек будет эти понятия называть так же, как услышал в детстве от своих родителей. (В отличие от сравнительно редко встречающихся понятий, которые, возможно, он вообще впервые услышит в зрелом возрасте от жителя соседней деревни, возможно, вообще иноплеменного - и соответственно, будет называть не так, как называли их его отец или дед.) Так вот, слова, входящие в это "ядро" языка, будут гораздо более стабильными, чем вся лексика языка в целом.

Теперь следующий шаг в рассуждениях. Возьмем очень узкое ядро - скажем, 200 слов, как предложил вначале Сводеш, или даже всего только 100. Это будут самые устойчивые слова языка, такие, что даже на протяжении 1000 лет вероятность замены такого слова в языке на какое-то другое будет очень мала. Предположим теперь, что эта вероятность примерно одинакова для каждого из выбранных слов, примерно одинакова для разных языков и примерно одинакова для разных тысячелетних периодов. (Т.е. и для периода, скажем, с 1500 до 500 до н.э, и для периода с 100 по 1100 н.э.). Эти предположения изначально не доказаны, однако не видно особых причин, по которым в реальности дело было бы не так. (Повторяю, речь идет о доиндустриальной эпохе).

Но тогда, зная (например, на основании известной истории языков, таких, как романские или германские) такую вероятность для одного слова, мы можем (по формулам теории вероятности) посчитать ожидаемое число слов, которые будут заменены в языке за 1000, за 2000 или за 500 лет (меньшие промежутки не стоит брать, т.к. на коротком отрезке времени выше будет влияние случайных отклонений). Точно так же можно предсказать, каково будет число общих слов в ядре у двух языков, разошедшихся 1000 или 2000 лет назад. И наоборот - зная итоговый результат (процент общих слов в ядрах двух языков) оценить наиболее вероятный срок их раздельного существования.

Ситуация оказывается абсолютно аналогичной расчетам распада радиоактивных атомов - там тоже есть некоторое исходное количество атомов, каждый из которых с маленькой вероятностью может распасться (а может и не распасться) в течение некоторого периода времени. Про каждый конкретный атом мы заранее ничего не знаем, но с полной уверенностью можем утверждать, что за Х лет распадется У% от начального количества атомов. Разница только в том, что атомов обычно (хотя тоже не всегда) - триллионы, поэтому заметные отклонения реального результата от прогнозируемого практически невероятны, а вот лля стоэлементного множества такие отклонения иногда получаются. Т.е., грубо говоря, если мы рассмотрим, скажем, 50 языков (т.е. 1225 пар), то для одной-двух пар мы вполне можем получить результат, сильно отличающийся от реальной языковой истории. (В частности, именно таков часто приводимый пример исландского и, если не ошибаюсь, датского языков - по формулам Сводеша получается, что эти языки разошлись лет 200 назад, хотя реально, по данным исторических источников, это произошло на полтыщи лет раньше.)

Еще несколько уточнений (как раз то, о чем спрашивал Ян).
Совпадающими считаются только слова, имеющие одинаковое, указанное в списке, значение. Т.е., например, если в английском языке есть слово white, родственное русскому слову цвет, но при этом русское слово не означает именно "белый" (значение из списка Сводеша) - то совпадение не защитывается.
И наоборот - если есть два слова с одинаковым значением, восходящие к одной праформе, пусть даже в нынешней форме эти слова звучат совершенно непохоже - то они все равно считаются совпадающими. (Пример: англ. tongue - рус. язык)
Если в каком-то языке есть два синонима, то берется основной, тот, который ребенок слышит от родителей. Поэтому, например, для английского eye нет совпадения с русским языком, т.к. русское "око" употребляется гораздо реже, чем "глаз", не говоря уж о том, что это слово относится к книжной лексике.
Конечно, существуют "пограничные ситуации", когда есть два синонимапримерно одинаковой частотности (пес-собака), но это сравнительно редкая ситуация.

(мною частично использованы постинги участника нашего форума espada, помещенные им на другом форуме )
Автор Leo
 - января 25, 2005, 01:44
Цитата: МаринаОсобенно мне понравилась пара: English ST, Sranan... :D

Автор явно опустил пару: шрифт де Брайля - сурдоязык :)
Автор Марина
 - января 25, 2005, 01:41
Особенно мне понравилась пара: English ST, Sranan... :D
Автор Leo
 - января 25, 2005, 01:26
Как-то всё это не очень понятно. Во-первых некоторые сокращения, во-вторых что означаюь маленькие цифры. В третьих некотрые "важные" языки отсутствуют, а другие - гораздо менее распротранённые - присутствуют (напр. нет нижненемецкого языка, а есть немецкий диалект пеннсильванских голландцев). В четвёртых вызывает сомнение, что фризский ближе нидерландскому, чем английский, а также особая близость цыганского и сингальского, ваханского и осетинского. Белудский плохо смотрится без курдского. Непонятно, что такое валахский и почему румынский близок ладинскому. Судя по тому, что сардинский противопоставляется все остальным романским, а букмол называется риксмолом, авторы явно пользовались старыми данными. Объединения армянского и греческого тоже сомнительно. Диковато смотрится и объединение польского с восточнославянскими. Откуда взялись пять албанских и почему шведский оказался ближе западноскандинавским, чем датскому. Действительно ли хинди ближе к панджаби, чем к непали ? О кентум-сатам тут говорить не приходится. Частота чего используется в диаграмме ? (Если совпадений слов, то тогда можно взять комбинацию персидский-арабский-турецкий, и они окажутся родными братьями). Вообще откуда всё это получилось !?
Автор Михаил из Иерусалима
 - января 24, 2005, 21:03
Вот ссылка на статью, опубликованную в журнале "Nature":

Language-tree divergence times support the Anatolian theory of Indo-European origin

RUSSELL D. GRAY AND QUENTIN D. ATKINSON

....
Languages, like genes, provide vital clues about human history1, 2. The origin of the Indo-European language family is «the most intensively studied, yet still most recalcitrant, problem of historical linguistics«3. Numerous genetic studies of Indo-European origins have also produced inconclusive results4-6. Here we analyse linguistic data using computational methods derived from evolutionary biology.


Вот картинка, которую получили авторы статьи:


Мне было бы интересно узнать, что думают по этому поводу профессионалы-лингвисты.

(У меня есть некие свои соображения, но я пока повременю - до того, как познакомлюсь с откликами более компетентных, чем я, людей)
Автор Leo
 - января 20, 2005, 01:12
Цитата: adadaLeo, я заглянул недавно (по другому поводу) в книгу:
Арапов М.В.,  Квантитативная лингвистика. - М.: Наука, 1988. Кажется, в ней речь идет о какой-то особо эффективной, "авторской" методике компаративистики.

И воспользуюсь случаем, чтобы спросить, нет ли у кого эл. копии другой подобной работы:
Арапов М. В., Херц М. М. Математические методы в исторической лингвистике.- М., 1974.

Адада, мерси, буду благодарен