Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор francisrossi
 - ноября 4, 2012, 01:18
Kæri Versteher, þú getur svarað mörgum af spurningum þínum sjálfur ef þú notar orðabók sem ég er margoft búinn að benda á (og þú getur fundið þýðingar á Völsunga sögu bæði á ensku og rússnesku til að bera saman við upprunalega textann - þetta þýðir þó ekki að þú megir ekki spyrja hér spurninga, sem þú ert alltaf velkominn að gera):

An Icelandic-English Dictionary, by Richard Cleasby and Gudbrand Vigfusson
http://www.ling.upenn.edu/~kurisuto/germanic/oi_cleasbyvigfusson_about.html

1. æði, i.e. œði, n. [óðr, m.], nature, disposition, mind, also manners, Lat. indoles; segðu þat, ef þitt œði dugir ok þú vitir, Vþm. 20; fremðar æði, Hallfred; grunlaust æði, Ad. 2; góðs æðis, of good manners, goodwill, kindness, Hm. 4; at hann er í æði sínu rétt sem aðrir menn, Nj. 13; var hann eigi í æði sem aðrir menn, Krók. ch. 7; læti heitir æði, Edda 110; hann hafði miök á sér kaupmanns æði, Fs. 24; hann var leikinn ok hafði ungmennis æði, Fms. vii. 291; þat er ekki við þitt æði, it does not suit thee, Ld. 298; þat er meirr við þitt æði, Grett. 143 A (hæfi, id.); hún var við hans æði, she was a match for him, Fas. i. 143; hand-æði, lát-æði.
http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oi_cleasbyvigfusson/b0757.html

engi ella = engin önnur, ekki örðuvísi
("úttryccta" > feitletrað)

2. því at þeir höfðu jafnan minna hlut ór málum, þótt þetta biti nú fyrir - потому что они прежде постоянно довольствовались меньшей долей в делах (=уступали, проигрывали), хотя сейчас это было насущным/наболевшим

e-t bítr fyrir, something 'bites off,' i.e. is decisive, makes a thing impossible or out of question
http://lexicon.ff.cuni.cz/html/oi_cleasbyvigfusson/b0064.html

3. Hjördísi var ekit til skógar

ekit - pp. aka (D)
Автор Versteher
 - ноября 3, 2012, 18:18
Hjördísi var ekit til skógar.

to eek - heitir: at auka; ella kennr ek eingi orth, sem kundu heita nockut líkt som eitt: ekja.. 

hvath er that for eitt orth?
Автор Versteher
 - ноября 3, 2012, 18:07
en,

En Lyngvi konungr ok bræðr hans safna nú her at sér ok fara nú á hendr Sigmundi konungi, því at þeir höfðu jafnan minna hlut ór málum, þótt þetta biti nú fyrir.


thá orth eru af fin; er ek engi mundi gaeta, hvath thá heitti.
Автор Versteher
 - ноября 3, 2012, 17:11
þöc sá micit frá Vorta hiálp!

ia, ec haefdi ecci scillit settninȝuna..

haer er þoc ein öður:

Ok þat spyrr Sigmundr konungr, at hún var við hans æði eða engi ella.

hvað er þat úttryccta orðit? hvað er conan við þaem manni?
Автор francisrossi
 - октября 20, 2012, 18:31
>þá fann hann við skóg einn konur margar ok virðuligar sýnum, ok bar þó ein af öllum.

Hvernig skilurðu þá setninguna "ok bar þó ein af öllum"? Hún þýðir að ein kvennanna var fallegri/betri en aðrar ("bar af öllum"). Þetta þýðir að "ein" er hér frumlag (подлежащее), sem á að vera í nefnifalli kvenkyns eintölu (им.пад. жен.р. ед.ч.). Endingin -u er aldrei notað í kvenkyni (fyrir utan veiku beyginguna): ein kona (N), einnar konu (G), einni konu (D), eina konu (A).
Автор Versteher
 - октября 13, 2012, 23:32
já? hvat já? :)  ek spýrdi, til hves hyrde that andra ordthit medh einu N. That fryma hyr til ordhs: skogr - ok that andra? ef vaeri er that hyrdi til ordhs - kona - thá skuldi thá vera: einu konu.

othr hví, vinn minn?
Автор francisrossi
 - октября 11, 2012, 23:30
Цитата: Versteher от октября  7, 2012, 17:52
а второй ein - съ одной N ?
Да.
Автор Versteher
 - октября 7, 2012, 17:52
а второй ein - съ одной N ?
Автор francisrossi
 - сентября 29, 2012, 21:40
Цитата: Versteher от сентября 29, 2012, 20:38
Ok er Helgi ferr frá orrostu, þá fann hann við skóg einn konur margar ok virðuligar sýnum, ok bar þó ein af öllum.

Что за слово чуднóе: einn. Einu - понялъ бы, одну дѣву видитъ: но einn и ein - что это в какомъ это родѣ и числѣ, и о комъ сказано - въ толкъ взять не могу..
einn в данном случае стоит в винительном падеже муж.р. ед.ч. и относится к skóg(r).
Автор Versteher
 - сентября 29, 2012, 20:38
ещё:

Ok er Helgi ferr frá orrostu, þá fann hann við skóg einn konur margar ok virðuligar sýnum, ok bar þó ein af öllum.

Что за слово чуднóе: einn. Einu - понялъ бы, одну дѣву видитъ: но einn и ein - что это в какомъ это родѣ и числѣ, и о комъ сказано - въ толкъ взять не могу..