Цитата: lehoslav от января 27, 2012, 16:26
Я их называю именем существительным, лучше всего подходящим по семантике
Цитата: lehoslav от января 27, 2012, 16:24А те, кто в Россию при сов. власти переехал, тоже оккупанты?
Вы так оккупантов называете?
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от января 27, 2012, 16:32Все наоборот. Во многие "открытые" страны визу получить очень сложно.
К гражданам стран Евросоюза, которым, зачастую, получить визу для посещения России сложнее, чем в их страну туристам из России?
Цитата: RawonaM от января 26, 2012, 19:31Не уверен в этом.
Сегодня весь мир свободно передвигается кто куда хочет.
Цитата: lehoslav от января 26, 2012, 08:07Скорее всего, это просто стереотип. Не чаще других.
Да. Русские за границей часто ведут себя абсолютно асоциально, а потом удивляются, почему их не любят, какие они бедные.
Цитата: RawonaM от января 25, 2012, 22:53Не щас, но пришел.
Щас Маркоман придет, он вам все объяснит.
ЦитироватьНа 1700 евро в месяц не разгуляешься особо, скажу сразу: будет съёмное жильё, подержанная машина, отпуск раз в год на Майорке или в лучшем случае в Таиланде. То же самое, что многие имеют и в России.Многие - это кто?
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от января 25, 2012, 16:33Не знаю, что написать, чтоб без последствий. Бред, одним словом, с какой стороны ни посмотри.
Но не для «простых смертных», которые лишены права даже местную власть выбирать.
Цитата: Κωνσταντινόπουλου от января 25, 2012, 16:17В той же Германии полно носителей русского языка, и вообще в Европе их немало. Плюс в бывшем ОВД много преподов русского языка. Я не уверен, что владение русским языком много дает.
Ну бред же! Про то, что никому. Это всё равно, если сказать, что всем нужен.
Сейчас полно русскоязычных туристов/покупателей и арендаторов недвижимости во многих крупных и некрупных городах/курортах Европы.
И их всё больше и больше год от года. На некоторых направлениях чуть ли не каждая вторая экскурсия на русском.
В некоторых странах Европы вопрос знания русского языка – это вопрос улучшения материального благосостояния. Учебной и вообще русскоязычной литературы маловато или совсем нету, да и специалистов не так много по преподаванию русского.
ЦитироватьРабочих мест полно, но зачем напрягаться, когда государство даёт квартиру и 400 евро в месяц наличными просто так?
ЦитироватьОбразованнейшие талантливейшие люди, синхронные переводчики, всем минимум 25 лет, в лучшем случае перебирают бумажки на кафедре у какого-нибудь профессора. Это работа мечты для любого студента, ибо чаще всего работать приходится официанткой или продавцом за 5-6 евро в час. О работе хотя бы более-менее квалифицированной, я уже молчу по специальности, до окончания магистратуры речь идти не может. Да и после. Найти работу в Германии намного сложнее, чем в России. Знаю немцев, которые, несмотря на хорошее образование, активность и наличие различных практик и стажировок, искли работу месяцами, а то и год, причём по всей стране, будучи готовыми переехать в любой город.Явное противоречие. Второе, по-моему, ближе к правде.
Страница создана за 0.038 сек. Запросов: 21.