Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор mnashe
 - января 28, 2012, 21:43
g, ɣ, ɦ
(Хотя, емнип, есть уже тема об этом, а может, и не одна. Надо бы найти и объединить).
Автор mnashe
 - января 24, 2012, 09:13
Цитата: Антиромантик от января 23, 2012, 20:21
Вообще не употребляю сего слова
:+1:
А в тех словах, что употребляю (в основном именах), произношу или [w], или, реже, русский «в».
Пишу ў (в частности, в транскрипции семитских, как Квас уже упомянул).
Автор Poirot
 - января 24, 2012, 07:59
Цитата: hurufu от января 24, 2012, 00:26
Не понимаю, а чем вам «викенд» не нравится-то? Вполне себе так по русски звучит.
и с ударением на первом слоге
Автор Чайник777
 - января 24, 2012, 07:55
Цитата: Vertaler от января 24, 2012, 01:33
По теме: фонема есть, есть. Эти люди явно воспринимают её как согласный: (Google) "стяуы"

Вот только как в дательный падеж поставить, непонятно.
и р в д т п
стяуа, стяуы, стяуу, стяуэ, стяуой, стяуэ  ;D
Автор Vertaler
 - января 24, 2012, 01:33
По теме: фонема есть, есть. Эти люди явно воспринимают её как согласный: (Google) "стяуы"

Вот только как в дательный падеж поставить, непонятно.
Автор ginkgo
 - января 24, 2012, 01:07
Цитата: Маркоман от января 23, 2012, 20:25
Цитата: Квас от января 23, 2012, 20:17
Другое дело, что во французском звук [ŋ] является нормой для некоторых заимствований, или в немецком в заимствованиях могут выступать носовые гласные, которых нет в исконных словах.
Они их могут произнести?
Чаще произносят на месте французских носовых сочетание гласного с ŋ.
Автор hurufu
 - января 24, 2012, 00:26
Не понимаю, а чем вам «викенд» не нравится-то? Вполне себе так по русски звучит.
Автор Квас
 - января 24, 2012, 00:13
Цитата: Маркоман от января 23, 2012, 23:39
Не было бы с ними столько проблем.

А какие с ними проблемы?

Вообще, есть носовые и есть носовые. Польские носовые — не французские носовые. А во французском, как мне кажется, сложность состоит в подборе тембра, а не в носовой артикуляции.
Автор Маркоман
 - января 23, 2012, 23:39
Цитата: Квас от января 23, 2012, 20:57
Носовые гласные — это не айн какой-нибудь. «Тренировка» попугайским методом займёт пару минут. Но действительно, «кому это надо и кто это витерпит»? В своём языке это использовать сто лет не нужно.
Не было бы с ними столько проблем. Кроме того, h тоже очень простой звук: выдохнул, и всё. Однако мало кто из русских его произносит.
Автор Milady_de_Winter
 - января 23, 2012, 21:47
Цитата: Квас от января 23, 2012, 21:43
Продолжая офтоп о Воронеже: ещё говорю [хто], и я в этом не одинок.

но это ж тоже украинкое влияние, вы ж там на границе...