Цитата: Alone Coder от января 23, 2012, 12:16
Значение не то.
Цитата: Alone Coder от января 23, 2012, 13:38Девочка, девочка, дай мне ложечку каши, я тебе добренькое скажу. Баба Яга тебя в баньке вымоет-выпарит, потом зажарит и съест, да на косточках твоих покатается.
Баба-Яга во всех сказках положительный персонаж, кроме версии сказки про Жихарку и версии сказки про Кощея.
Цитата: Bhudh от января 23, 2012, 12:56Шо? Последнее ёканье - это "афёра", и это 18 век.Цитата: Alone Coder от Ёканье в XX веке?Оно кагбе ещё не кончилось.
Цитата: Bhudh от января 23, 2012, 12:56Баба-Яга во всех сказках положительный персонаж, кроме версии сказки про Жихарку и версии сказки про Кощея.Цитата: Alone Coder от Значение не то.Аɣа, если «смерть-старуха», то то, а как «баба-болезнь», так уже не та стала...
Цитата: Bhudh от января 23, 2012, 13:02Разумеется. Но из какого? Вот ещё из Bosworth & Toller:
но ведь и он из какого-то словаря брал?
Цитироватьinca m (-n/-n) question, scruple, suspicion, doubt, cause of complaint, offence, ill-will or fear; occasion, opportunity; grievance, quarrel, grudge
Цитата: Фасмеранглос. inca "вопрос, сомнение, скорбь, спор"
Цитата: Bhudh от января 23, 2012, 12:56Ну не знаю. Inca - вопрос, сомнение; обида, ссора.Цитата: autolyk от Сомнительная/обиженная бабка?Скорби вызывающая.
Цитата: Alone Coder от Значение не то.Аɣа, если «смерть-старуха», то то, а как «баба-болезнь», так уже не та стала...
Цитата: Alone Coder от Ёканье в XX веке?Оно кагбе ещё не кончилось.
Цитата: autolyk от Сомнительная/обиженная бабка?Скорби вызывающая.
Страница создана за 0.031 сек. Запросов: 22.