Цитата: troyshadow от марта 7, 2024, 21:12ошибка, *E no kon yo men o tu ye ke yo henhen u ko ni ko au tan sanЦитата: Triton от сентября 14, 2010, 10:28Men e tokokipi. Men e nan Mele. Tanten men e viu vi honye men Gieke pi lo ni London. Men e lou ye Soho nayti, ye vey vey taka hen, kay ye tuman ten ten len vi mele mele. Tan ten e silense kay menmen e ko tu hutu lon. Gieke e honkipi te tele makiki en kay e te tu para ke mo voko hen tan nayti ho ke i no pata mo. Tan hen e pisi yo men e tante ho kata. Ke u pi yo men e tele uvu.Цитата: dagege от сентября 14, 2010, 10:16а русский вариант отрывка есть?ЦитироватьЯ - сторожевой пес. Меня зовут Нюх. Сейчас я живу со своим хозяином Джеком неподалеку от Лондона. Я люблю ночной Сохо - его темные улицы, насыщенные запахами туманы. В это время стоит тишина, и мы выходим на долгие прогулки. Джек - хранитель заклятья и должен большую часть своей работы делать по ночам, дабы не совершилось худшее. Пока он занят, я стою на страже. Если появляется кто-нибудь, я вою.
Мы - хранители нескольких заклятий, и наша работа очень важна. Мне приходится следить за Тварью в Круге, за Тварью в Шкафу и за Тварью в Паропроводе, не говоря уже о Тварях в Зеркале. Когда они пытаются выбраться, я поднимаю отчаянный лай. Они меня боятся. Не знаю, что бы я делал, если бы они все попытались вырваться на волю одновременно. Приходится часто рычать, однако, это хорошая тренировка.
Menmen e ke kipi ten ye sama tele makiki yo kay voko menmen e inpotan momo. Men e te sikipi ye Nimau ten in Sakahu kay ye Nimau ten in Mirou. Tan ten tuo hen e ni ko au yo men e hay ye pau patikula. Henhen e hiri kosa men. E no kon yo men o tu ye ke yo henhen u ko ni ko ye au tan san. E te kuru kay kuru yo anti kay ten e teren en kutu
Цитата: Eitanbor от марта 8, 2024, 08:20переведен и распостраняется по лицензии CC-BY-SA.*адаптирован, переведен...
Цитата: Triton от сентября 14, 2010, 10:28Men e tokokipi. Men e nan Mele. Tanten men e viu vi honye men Gieke pi lo ni London. Men e lou ye Soho nayti, ye vey vey taka hen, kay ye tuman ten ten len vi mele mele. Tan ten e silense kay menmen e ko tu hutu lon. Gieke e honkipi te tele makiki en kay e te tu para ke mo voko hen tan nayti ho ke i no pata mo. Tan hen e pisi yo men e tante ho kata. Ke u pi yo men e tele uvu.Цитата: dagege от сентября 14, 2010, 10:16а русский вариант отрывка есть?ЦитироватьЯ - сторожевой пес. Меня зовут Нюх. Сейчас я живу со своим хозяином Джеком неподалеку от Лондона. Я люблю ночной Сохо - его темные улицы, насыщенные запахами туманы. В это время стоит тишина, и мы выходим на долгие прогулки. Джек - хранитель заклятья и должен большую часть своей работы делать по ночам, дабы не совершилось худшее. Пока он занят, я стою на страже. Если появляется кто-нибудь, я вою.
Мы - хранители нескольких заклятий, и наша работа очень важна. Мне приходится следить за Тварью в Круге, за Тварью в Шкафу и за Тварью в Паропроводе, не говоря уже о Тварях в Зеркале. Когда они пытаются выбраться, я поднимаю отчаянный лай. Они меня боятся. Не знаю, что бы я делал, если бы они все попытались вырваться на волю одновременно. Приходится часто рычать, однако, это хорошая тренировка.
Цитата: Triton от сентября 14, 2010, 08:14
А давайте что-нибудь попереводим на наши конланги! Только не из «классических» лингвотекстов, а то это уже достало. Предлагаю начало из A Night in the Lonesome October Роджера Желязны.ЦитироватьA Night in the Lonesome October.
I am a watchdog. My name is Snuff. I live with my master Jack outside of London now. I like Soho very much at night with its smelly fogs and dark streets. It is silent then and we go for long walks. Jack is under a curse from long ago and must do much of his work at night to keep worse things from happening. I keep watch while he is about it. If someone comes, I howl.
We are the keepers of several curses and our work is very important. I have to keep watch on the Thing in the Circle, the Thing in the Wardrobe, and the Thing in the Steamer Trunk — not to mention the Things in the Mirror. When they try to get out I raise particular hell with them. They are afraid of me. I do not know what I would do if they all tried to get out at the same time. It is good exercise, though, and I snarl a lot.
Страница создана за 0.087 сек. Запросов: 23.