Цитата: Alexandra A от августа 31, 2012, 14:45
Она у меня есть уже два года. Читала отдельные главы.
Это слишком сложно.
Цитата: Damaskin от августа 31, 2012, 14:36Цитата: Alexandra A от августа 31, 2012, 14:26
Моя цель - древнеирландский.
А если сразу взять грамматику древнеирландского? Например, вот эту, 1912 года издания?
Цитата: Alexandra A от августа 31, 2012, 14:26
Моя цель - древнеирландский.
Цитата: Damaskin от августа 31, 2012, 14:21Цитата: Alexandra A от августа 31, 2012, 13:56
Надеюсь теперь кельтский раздел (с сегодняшнего дня) будет работать нормально?
Почему вы так думаете? Неужели грядет возвращение Романа и Dagege?
Цитата: Damaskin от августа 31, 2012, 14:22Цитата: Alexandra A от августа 31, 2012, 13:56
Ирландский глагол
buailim = я бью?
Инфинитив к нему - bualadh?
А что такое
a bhualadh?
Как это переводится? И что в данном случае означает частица *a* и почему она вызывает леницию?
(инфинитив - это я пользуюсь терминологией грамматики 1845, откуда я взяла пример. естественно я знаю что в валлийском и ирландском есть глагольное имя.)
Так вы все-таки предпочли ирландский шотландскому? Печально...
Цитата: Alexandra A от августа 31, 2012, 13:56
Ирландский глагол
buailim = я бью?
Инфинитив к нему - bualadh?
А что такое
a bhualadh?
Как это переводится? И что в данном случае означает частица *a* и почему она вызывает леницию?
(инфинитив - это я пользуюсь терминологией грамматики 1845, откуда я взяла пример. естественно я знаю что в валлийском и ирландском есть глагольное имя.)
Цитата: Alexandra A от августа 31, 2012, 13:56
Надеюсь теперь кельтский раздел (с сегодняшнего дня) будет работать нормально?
Страница создана за 0.068 сек. Запросов: 23.