Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Nikolaus
 - мая 27, 2007, 16:07
Цитата: Verzähler от мая 27, 2007, 09:27
Мы раскусили его, Юмис — пришелец.
видать, оплошность Людей в чёрном. ;D
Автор омич
 - мая 27, 2007, 11:55
Цитата: Jumis от мая 26, 2007, 19:29
валить с форума. валить из страны.

Зачем?
Автор Wolliger Mensch
 - мая 27, 2007, 09:27
Мы раскусили его, Юмис — пришелец.
Автор Nikolaus
 - мая 26, 2007, 22:51
Цитата: Jumis от мая 26, 2007, 19:29
валить с форума. валить из страны.
валить с планеты ;up:
Автор Jumis
 - мая 26, 2007, 19:29
валить с форума. валить из страны.
Автор EnVeus
 - мая 26, 2007, 13:01
Но, несмотря на это вы правы Юмис, использование родительного падежа, будет правильней.

Всё эта не внимательность, из-за которой не придал значению слову "жду"
Автор EnVeus
 - мая 26, 2007, 12:50
Цитата: Jumis от мая 25, 2007, 19:19

Цитата: "EnVeus" от
"С нетерпением жду (кого? что?) информацию"

кого / чего ?  --  вы на лингвофоруме, как можно игнорировать банальную русскую филологию?! у нас ФЛЕКТИВНЫЙ пока язык...

ПОЭТОМУ: "жду информацию" -- это та же шляпа, что "боюсь собаку" и т.п.

ждать можно "бабу", "папу", "маму" и проч. -- т.е. там, где неуместен партитив !

Вообще-то, я тут для примера брал винительный падеж, а не родительный.
Но т. к. вы му тант, почтенный, Юмис, то вам виднее...
Автор Wolliger Mensch
 - мая 26, 2007, 10:14
Цитата: Jumis от мая 26, 2007, 08:44
в Иванове не украинцы живут. верхне-волжские говоры русского языка.
Буду знать, что в Иванове живут верхне-волжские говоры русского языка.
Автор Jumis
 - мая 26, 2007, 08:44
в Иванове не украинцы живут. верхне-волжские говоры русского языка.
Автор Nikolaus
 - мая 25, 2007, 22:12
Цитата: Jumis от мая 25, 2007, 21:03
Цитата: "Verzähler" от
К Бологому
к Бологое

2007 год. Вы меня простите, но скоро цитирование "преведов" превзойдет нормальные человеческие "приветы" - и что же?..

Есть такой спутниковый канал "Время", на котором недавно преставившаяся тетя Валя Леонтьева в оригинальной передаче образца 1987 года на весь Союз говорила "в Иванове": для меня речь дикторов Гостелерадио - гораздо больший авторитет, чем косноязычие всяких там нынешних башкирок с ВГТРК / ОРТ.
превед в фонетическом плане ничем не отличается от привета. С ситуацией  Иваново-Иванове ничего общего не имеет. Учи албанский.

Цитироватьда хватит этого гонива - спишитесь с кем-нибудь из Иванова, и спростите их, не меня...
Украинцы поголовно говорят в Украине - значит в России только так говорить и мона?