Цитата: Python от января 8, 2012, 01:08Это обычный тег IMG, который актуален с лохматых версий. Только что открыл в Опере 8.54 на Windows XP -- работает. Может, у Вас какая-нибудь резалка баннеров глючит или что-то типа этого?
В Опере 9 не показывает (перенаправляет на какую-то левую страницу), в остальных браузерах все отлично. Видимо, какая-то личная неприязнь гугла к старой Опере
Цитата: Demetrius от января 8, 2012, 01:06Имел в виду, ты же хотел писаить гостем. Планы изменились?
Никуда не девались.

Цитата: Dims от января 8, 2012, 01:00Странно. В Опере 9 не показывает (перенаправляет на какую-то левую страницу), в остальных браузерах все отлично. Видимо, какая-то личная неприязнь гугла к старой ОпереЦитата: Python от января 8, 2012, 00:45У меня всё нормально работает на всех браузерах и на нескольких компьютерах, к которым имею доступ. Так что глюк где-то у Вас.
Разницы я не заметил — все равно большая дырка от изображения.

Цитата: arseniiv от января 8, 2012, 00:54Никуда не девались.
Deme., а куда делись Domi, Tori, М. Цветаева, Деметривс и другие?
Цитата: Dims от января 8, 2012, 00:57Ну так ведь у них общий упрощённый вариант. Кроме того, 個 можно рассматривать как замену 箇.ЦитироватьНо, например, у иероглифа 個 есть вариант 箇. С одной стороны, сейчас они взаимозаменяемы. С другой стороны, по ключам интуитивно понятно, что первый вариант для людей, а второй—для остального.Если они взаимозаменяемы, значит отношение между ними -- это "синонимия". Оттенки применения -- это уже детали, которые в базу не засунешь. Непонятно, причём тут "традиционность" и "упрощённость"?
Цитата: Python от января 8, 2012, 00:45У меня всё нормально работает на всех браузерах и на нескольких компьютерах, к которым имею доступ. Так что глюк где-то у Вас.
Разницы я не заметил — все равно большая дырка от изображения.
Цитата: Demetrius от января 8, 2012, 00:46В таком случае, как я понимаю, по иероглифу должно быть просто ничего не указано. Просто иероглиф сам по себе.
Значит, видимо, он сам может быть использован и в тексте традиционными иероглифами, и в тексте упрощёнными. В чём проблема?
ЦитироватьНо, например, у иероглифа 個 есть вариант 箇. С одной стороны, сейчас они взаимозаменяемы. С другой стороны, по ключам интуитивно понятно, что первый вариант для людей, а второй—для остального.Если они взаимозаменяемы, значит отношение между ними -- это "синонимия". Оттенки применения -- это уже детали, которые в базу не засунешь. Непонятно, причём тут "традиционность" и "упрощённость"?
Цитата: Dims от января 8, 2012, 00:21Не обязательно безграмотные и не обязательно диалектные. Надо смотреть в каждом конкретном случае. Вообще, БД не заменяет словарь, я дополняет.
Противоречие, как мне казалось, в том, что иероглифы делятся только на три класса: традиционные, упрощённые и не изменившиеся. Примером "лазею" Вы намекаете на то, что есть ещё четвёртый вариант -- безграмотные или диалектные иероглифы?
Цитата: Dims от января 8, 2012, 00:30Не знаю, но выглядит логично.
Получается, что иероглиф U+85B4 薴 просто прошёл две стадии упрощения: сперва превратился в U+82E7 苧, а потом в U+82CE 苎. Так?
Цитата: Dims от января 8, 2012, 00:16Значит, видимо, он сам может быть использован и в тексте традиционными иероглифами, и в тексте упрощёнными. В чём проблема?
Но я не могу понять, как получается, что у одного иероглифа есть и упрощённыей и традиционный партнёр. Кто тогда он сам?

ЦитироватьЯ сижу на компьютере без ввода иероглифов. Но, например, у иероглифа 個 есть вариант 箇. С одной стороны, сейчас они взаимозаменяемы. С другой стороны, по ключам интуитивно понятно, что первый вариант для людей, а второй—для остального.Цитироватьт.к. зачастую эти случаи толком-то и не формализовать.Например?
Страница создана за 0.025 сек. Запросов: 21.