Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alone Coder
 - января 9, 2012, 02:47
Вы хотите, чтобы ваши изыскания никто не прочитал? Или всё-таки хотите заинтересовать?
Автор Leo
 - января 9, 2012, 02:14
Можно писать латинскими буквами, но по фонетичскому принципу
Автор Python
 - января 9, 2012, 01:17
Интереснее, если у целевого языка нелатинская письменность (желательно, вообще небуквенная, либо плохо сопоставимая с латиницей). Возможность прямого заимствования международной лексики слишком упрощает задачу, ІМНО.
Автор Leo
 - января 9, 2012, 00:13
Цитата: nevmenandr от января  8, 2012, 05:19
Издать такой сборник на гренландском - это мечта. Уж и не чаю найти переводчика.

Что за проблемы ?
Вот, например:
http://www.traduguide.com/translation/translator_24.asp?langfrom=en&langto=kl
Автор nevmenandr
 - января 8, 2012, 05:19
Цитата: engisdottir от января  8, 2012, 05:15
Видела реальную научную книжку с резюме на гренландском :)

Издать такой сборник на гренландском - это мечта. Уж и не чаю найти переводчика.
Хотя на исландский я бы тоже согласился, пусть он и не удовлетворяет первоначальному условию :)
Автор engisdottir
 - января 8, 2012, 05:15
Видела реальную научную книжку с резюме на гренландском :)
Автор nevmenandr
 - января 8, 2012, 04:40
Цитата: DeSha от января  8, 2012, 04:32
Offtop
Цитата: nevmenandr от января  8, 2012, 04:30
Если ничего красивее не сложится
Можно на токи пону :D
Только будет очень смешно и непонятно тем, кто будет читать ::)

Югский язык тоже хорош - будет статья спешиал фо один носитель ::)

Вопрос о тех, кто будет читать, не стоит. :)
Кто будет переводить - вот настоящий вопрос.

Так что я был бы счастлив, если бы нашёлся переводчик на югский.
Автор DeSha
 - января 8, 2012, 04:32
Offtop
Цитата: nevmenandr от января  8, 2012, 04:30
Если ничего красивее не сложится
Можно на токи пону :D
Только будет очень смешно и непонятно тем, кто будет читать ::)

Югский язык тоже хорош - будет статья спешиал фо один носитель ::)
Автор nevmenandr
 - января 8, 2012, 04:30
А что, квенья - это очень хорошо.
Если ничего красивее не сложится, может быть, стоит на нём и остановиться!
Автор autolyk
 - января 7, 2012, 23:26
Цитата: Yitzik от января  7, 2012, 23:19
Готов помочь в переводе на квенья.
А насколько хорошо разработана научная терминология на квенья? Я просто не в курсе.