Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Dana
 - января 6, 2012, 11:47
В испанском апостроф вообще не встречается. Разве только в неформальном написании.
Автор andrewsiak
 - января 6, 2012, 11:45
а в испанском?
Автор Dana
 - января 6, 2012, 11:39
В португальском апостроф употребляется в ряде компаундов типа caixa-d'água, galinha-d'angola, pau-d'alho, etc.
Автор andrewsiak
 - января 6, 2012, 11:30
в глагольных формах?
Автор Joris
 - января 6, 2012, 01:07
Цитата: andrewsiak от января  6, 2012, 00:47
португальском
в португальском не припомню... дефисы зато есть
Автор andrewsiak
 - января 6, 2012, 00:47
Употребляется ли в испанском и португальском апостроф (как во французском и итальянском)?