Цитата: regn от мая 16, 2009, 17:10Я читал об этом в статье Маслова "Категория предельности/непредельности глагольного действия в готском языке". Публиковалась уже довольно давно, из новых переизданей должна быть здесь: http://www.ozon.ru/context/detail/id/2422977/Цитата: temp1ar от мая 16, 2009, 16:59
ge- мог означать не столько совершенный вид, сколько просто маркировать предельность глагольной лексемы
Предельность - подзначение совершенного вида. Более узкое понятие. Если честно - я не очень хорошо знаю, какой именно был спектр значений глаголов с "ge-". Может, у вас есть какая-то интересная информация?
Цитата: Belg от мая 16, 2009, 17:46Чего-чего?
Просто интересно то, что английский и в этом оказался самым консервативным из западногерманских языков
Цитата: Roman от мая 16, 2009, 17:32А во французском хоть и с проблемами, но возможен:Цитата: regn от мая 16, 2009, 17:24
Один пассе семпль. Как и немецкий претерит
Я думаю сравнение неадекватное. Претерит используется до сих пор, хотя бы на писме. Пассэ сэмпль в современном французском не используется. Нельзя открыть газету и найти там пассэ сэмпль в заголовке, а претерит - без проблем
Цитата: regn от мая 16, 2009, 17:24
Один пассе семпль. Как и немецкий претерит
Цитата: Roman от мая 16, 2009, 17:17
С ней (а точнее только 3 лицом) знакомятся только для того, чтобы без напряга читать Золя или Бальзака, где этого пассэ сэмпль - пруд пруди
Цитата: Roman от мая 16, 2009, 17:17
Никто и не утверждает, что это живая форма.
Цитата: regn от мая 16, 2009, 17:10
Для меня это был показательный пример, насколько "жива" эта форма
Страница создана за 0.191 сек. Запросов: 21.