Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alessandro
 - декабря 12, 2011, 18:27
Ответ на заданный в начале темы вопрос - нет, невозможно.
Автор Neeraj
 - декабря 12, 2011, 16:56
Цитата: Alexandra A от декабря 12, 2011, 16:17
Цитата: Neeraj от декабря 12, 2011, 16:11
а ط - [т] и [д] после задних гласных


Вот-вот.

Потому что другого твёрдого /Д/ нет, не предусмотренно в арабском алфавите.
Вообще-то ط в арабском эмфатический [т] , а эмфат. [д] - ض ...
Автор Alexandra A
 - декабря 12, 2011, 16:17
Цитата: Neeraj от декабря 12, 2011, 16:11
а ط - [т] и [д] после задних гласных


Вот-вот.

Потому что другого твёрдого /Д/ нет, не предусмотренно в арабском алфавите.
Автор Neeraj
 - декабря 12, 2011, 16:11
Цитата: Alexandra A от декабря 11, 2011, 23:27
Цитата: LOSTaz от декабря 11, 2011, 17:16
Цитата: Neeraj от декабря 11, 2011, 12:46
طوداق
Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется по-разному?

Буква dal является мягкой? После буквы dal огласовка дамма и буква waw должны читаться как /Ю/?

Может, слово dudak начинается с ta чтобы waw читалась как твёрдая, как /У/?

В случае с alif всё равно читаться будет /А/, однозначно.
В книге говорится,что в словах турецкого происх. ص обозначает [с], а ط - [т] и [д] после задних гласных.
Автор Alexandra A
 - декабря 11, 2011, 23:27
Цитата: LOSTaz от декабря 11, 2011, 17:16
Цитата: Neeraj от декабря 11, 2011, 12:46
طوداق
Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется по-разному?

Буква dal является мягкой? После буквы dal огласовка дамма и буква waw должны читаться как /Ю/?

Может, слово dudak начинается с ta чтобы waw читалась как твёрдая, как /У/?

В случае с alif всё равно читаться будет /А/, однозначно.
Автор LOSTaz
 - декабря 11, 2011, 18:56
Автор Alexandra A
 - декабря 11, 2011, 18:52
Цитата: LOSTaz от декабря 11, 2011, 17:16
Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется
по-разному?

Этимология?

(Я ничего про историческую грамматику тюркских не знаю. И кстати, в поршлом году в декабре когда был подобный разговор - я тогда сказала кажется что для тюркских языков не имеющих отношеия к Исламской Цивилизации - арабское письмо не подходит конечно.)
Автор Neeraj
 - декабря 11, 2011, 18:06
Цитата: LOSTaz от декабря 11, 2011, 17:16
Цитата: Neeraj от декабря 11, 2011, 12:46
طوداق
Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется по-разному?
Там дан вариант и دوداق , а почему так - вопрос,конечно,интересный..
Автор LOSTaz
 - декабря 11, 2011, 17:16
Цитата: Neeraj от декабря 11, 2011, 12:46
طوداق
Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется по-разному?

Александра,
Цитата: Штудент от декабря 11, 2011, 16:35
Сомневаюсь, что основная функция орфографии заключается в правильном написании заимствований в ущерб исконному лексическому фонду и фонетическому строю языка.
:+1:
Автор Штудент
 - декабря 11, 2011, 16:59
Цитата: Alexandra A от декабря 11, 2011, 16:47
Цитата: Штудент от декабря 11, 2011, 16:35
В тюркских языках от 8 до 18 гласных фонем. Как их различать
Запоминать написание слова.
:fp: