Цитата: Alexandra A от декабря 12, 2011, 16:17Вообще-то ط в арабском эмфатический [т] , а эмфат. [д] - ض ...Цитата: Neeraj от декабря 12, 2011, 16:11
а ط - [т] и [д] после задних гласных
Вот-вот.
Потому что другого твёрдого /Д/ нет, не предусмотренно в арабском алфавите.
Цитата: Neeraj от декабря 12, 2011, 16:11
а ط - [т] и [д] после задних гласных
Цитата: Alexandra A от декабря 11, 2011, 23:27В книге говорится,что в словах турецкого происх. ص обозначает [с], а ط - [т] и [д] после задних гласных.Цитата: LOSTaz от декабря 11, 2011, 17:16Цитата: Neeraj от декабря 11, 2011, 12:46Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется по-разному?
طوداق
Буква dal является мягкой? После буквы dal огласовка дамма и буква waw должны читаться как /Ю/?
Может, слово dudak начинается с ta чтобы waw читалась как твёрдая, как /У/?
В случае с alif всё равно читаться будет /А/, однозначно.
Цитата: LOSTaz от декабря 11, 2011, 17:16Цитата: Neeraj от декабря 11, 2011, 12:46Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется по-разному?
طوداق
Цитата: Alexandra A от декабря 11, 2011, 18:52Yox.
Этимология?
Цитата: LOSTaz от декабря 11, 2011, 17:16
Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется
по-разному?
Цитата: LOSTaz от декабря 11, 2011, 17:16Там дан вариант и دوداق , а почему так - вопрос,конечно,интересный..Цитата: Neeraj от декабря 11, 2011, 12:46Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется по-разному?
طوداق
Цитата: Neeraj от декабря 11, 2011, 12:46Почему один и тот же звук /d/ в исконном тюркском слове пишется по-разному?
طوداق
Цитата: Штудент от декабря 11, 2011, 16:35
Сомневаюсь, что основная функция орфографии заключается в правильном написании заимствований в ущерб исконному лексическому фонду и фонетическому строю языка.
Цитата: Alexandra A от декабря 11, 2011, 16:47Цитата: Штудент от декабря 11, 2011, 16:35Запоминать написание слова.
В тюркских языках от 8 до 18 гласных фонем. Как их различать
Страница создана за 0.080 сек. Запросов: 23.