Цитата: Alexandra A от декабря 15, 2011, 10:08Этим, вероятно, объясняется аномальная орфография слова ordu - اردو. Слово тюркское, но было заимствовано в персидский, и в османский, надо полагать, попало в персидской орфографии. Название урду (اردو) - официального языка Пакистана, тоже, кстати, от этого слова.Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 23:40В персидском O пишется только огласовкой (то есть не пишется буквой waw). В персидском U пишется буквой waw.
В собственно тюркских словах начальные o, ö, u, ü
Цитата: Alexandra A от декабря 15, 2011, 13:03Да. Ну, там у них много схожих по семантике значений, но эти основные.
Является ли çekilmek = уходить, оступать, страдательным залогом от çekmek = тянуть?
çekilmek = вытягиваться, вытаскиваться?
Цитата: Alexandra A от декабря 15, 2011, 13:03А мне встречалось يل. Вообще, за XIX век, насколько я могу судить, османская орфография проделала некий небольшой дрейф в сторону фонетичности. Например, там, где произносится ı/i в аффиксах вместо вав стали писать йе или ничего. Ну, там سويلير (sevilir), گيديب (gidip) вместо سويلور, گيدوب.
Показатель страдательного залога -il пишется просто как ل?
Я видела в одном учебнике середины 19 века
سومك = любить и سولمك = быть любимым.
Данная картинка взята из:
J.W. Redhouse. An English and Turkish Dictionary. London 1856. p. 637.
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 22:28
çekilmiştir - چكيلمش در
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 23:40В персидском O пишется только огласовкой (то есть не пишется буквой waw). В персидском U пишется буквой waw.
В собственно тюркских словах начальные o, ö, u, ü
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 23:40Как в персидском.
начальные i, ı - اي
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 23:40Как в персидском.
начальный е - ا,
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 23:40Как в персидском.
начальный a - آ
Цитата: Alexandra A от декабря 14, 2011, 22:52Думаю, что باشاريسزلغه.
Как всё-таки написать арабицей слово başarısızlığa?
Цитата: Alexandra A от декабря 14, 2011, 22:49Потому что глагол bölmek - بولمك, от которого этот неологизм образован, пишется с вав. И вообще, если слово начинается с "согласный-o/ö/u/ü", то этот гласный обычно обозначается. Вот когда слово начинается с "согласный-ı", то ı/i может и не обозначаться (но чаще обозначается), когда с "согласный-e", то е не обозначается практически никогда.Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 22:28Если неологизм - как Вы можете знать что обязательно после ba нужна waw?
bölgesinden - بولگه سيندن
(bölge, кажется, тоже неологизм)
Цитата: Alexandra A от декабря 14, 2011, 22:53Ну да. В собственно тюркских словах начальные o, ö, u, ü пишутся как او, начальные i, ı - اي, начальный е - ا, начальный a - آ. Исключения крайне немногочисленны.Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 22:28
uğrayarak - اوغرايه رق
Вообще - почему здесь обязательно после alif должна быть waw?
Если без waw - нельзя прочитать как U?
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 22:28
uğrayarak - اوغرايه رق
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 22:28
başarısızlığa - неологизм, по-османски лучше موفقيتسزلگه - muvaffakiyetsizliğe или даже عدم موفقيته - adem-i
muvaffakiyete
Цитата: Alexandra A от декабря 13, 2011, 21:37
بُلگَه سِينِک
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 22:28Если неологизм - как Вы можете знать что обязательно после ba нужна waw?
bölgesinden - بولگه سيندن
(bölge, кажется, тоже неологизм)
Цитата: Alessandro от декабря 14, 2011, 22:28
önce - اونجه (но вообще,
это новотурецкое слово, по-османски اول - evvel)
Страница создана за 0.100 сек. Запросов: 21.