Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Tys Pats
 - августа 2, 2014, 13:29
Между тем.

Автор Тайльнемер
 - апреля 22, 2014, 16:37
Цитата: Whitesky777 от апреля  1, 2014, 15:11
«центр», но может и «середина», хотя я не встречал
А чем «центр» отличается от «середины»?
Автор Iskandar
 - апреля 22, 2014, 14:10
Цитата: Whitesky777 от апреля  1, 2014, 15:11
markaz - «центр», но может и «середина», хотя я не встречал
А причём здесь сердце?
Автор Whitesky777
 - апреля 1, 2014, 15:11
markaz - «центр», но может и «середина», хотя я не встречал
Автор Алексей Гринь
 - апреля 1, 2014, 15:06
Нашёл из неиндоевропейских вышеуказанное у китайцев (心, 中心) и их японско-вьетнамских друзей, также финское sydän «1) сердце 2) ядро» (reaktorisydän «ядро ядерного реактора»), что не очень-то близко к «середина» самому по себе. Перс. markaz «1) середина 2) сердце 3) столица», но это заимств. из арабского, а там что это значит, я не знаю.
Также нашёл похожий смысловой переход в малайском pusat «1) пупок 2) середина».

Ещё нашёл интересное в языке Мадупунгун (к теме не относящееся, но переход интересен):
Цитироватьpiwke
    1. (anatomy) heart
    2. relative; Someone in the same family.
Автор Tys Pats
 - апреля 1, 2014, 10:13
лтш. sirds (р. мн. siržu) (dem.) sirsniņa - лит.širdis  - лтг. sirds (диалект. sierds) (dem.) sirsneņa, (siersneņa) - сердце
лтш. serde (р. мн. seržu) (dem.) serdīte - лит. šerdis - лтг. serde, (dem.) serdeitę - сердцевина, ядро
Автор rafa
 - декабря 12, 2011, 11:59
сердце это центр человека:
Автор Bhudh
 - декабря 12, 2011, 11:16
Цитата: Драгана от Думаю, слово середина только в славянских от сердце.
Да, почти во всех остальных ИЕ межа...
Автор Драгана
 - декабря 12, 2011, 08:37
Думаю, слово середина только в славянских от сердце. Ср. Heart, cardis, Herz... Слово же середина там другое.
Автор ali_hoseyn
 - декабря 11, 2011, 20:50
араб. lubb-un 'сердцевина, мякоть; пульпа; ядро (ореха); семечки (тыквенные)' < сем. *libb- 'сердце'.