Цитата: lovermannЯ с Дигаммой соглашусь. Перестановки закономерны, поэтому всё читается.Во-первых, я не говорил, что не закономерны. Во-вторых, ты бы хоть прочитал, что написано.
Очт ыв ьтеалд убтдее в комта аечусл?
Цитата: DigammaЛадно, чего языками трепаться. Если я решу заняться психолингвистикой и исследовать процесс чтения, я тебе сообщу.Цитата: rawonamЯ это и сказал, что правило требует коррекции.Конечно, при правильной "обтекаемости" формулировок можно всё вывести. Напомню, что ни о какой коррекции изначально и речи не было - ты "был шокирован" сим "откровением".
А ведь речь идёт о банальной перестановке букв (в большинстве случаев в слогах, или группах CVC, где он легко различаем) при сохранении некоторых базовых "опорных" букв (звуков) или их групп. И что в этом удивительного, если даже при потере четверти-трети текста он спокойно читаем??
Цитата: rawonamЯ это и сказал, что правило требует коррекции.Конечно, при правильной "обтекаемости" формулировок можно всё вывести. Напомню, что ни о какой коррекции изначально и речи не было - ты "был шокирован" сим "откровением".
Цитата: DigammaТвой вариант нечитабелен, но это не значит, что "все фигня". Я это и сказал, что правило требует коррекции.Цитата: rawonamДа ладно тебе, "явно не проходит". Есть какое-то ограничение, ведь цитированный текст вполне читабельный.Тебе мой вариант читабелен? Если нет, тогда к чему лишние слова? - сформулированное правило не работает.
Цитата: Peamurdmisu:lesanneа по-моему все действует и всё понятно...надо раздел создать в Русском Языке, где только так писать надо....Ну, если вам всё понятно, то...
Цитата: rawonamДа ладно тебе, "явно не проходит". Есть какое-то ограничение, ведь цитированный текст вполне читабельный.Тебе мой вариант читабелен? Если нет, тогда к чему лишние слова? - сформулированное правило не работает.
Цитата: Digammaрлльуезтаатм иелиоваднссй оогдно айокнилсггоэто уже на финский (визуально) смахивает.
Страница создана за 0.103 сек. Запросов: 23.