Цитата: regn от июня 17, 2007, 12:31
Кстати, вариант love /luv/ ничем не примечательный, так как английское краткое /ə/ произошло именно от /u/.
А "бйуръфъл" - нормальный процесс, когда взрывной заменяется флэпом в интервокальной позиции.
Ну и произношение краткого /о/ как /а/ - тоже ничего удивительного, посмотрите датскую фонетику!
/апън/ - тоже нормально, слабое /h/ вытесняется из массы языков, вспомните французский или испанский.
Цитата: Драгана от июня 16, 2007, 10:14
А я сначала покатывалась от вариантов лёв и лув! ладно еще лов, но не до такой же степени! Love - лав далеко не у всех! А сейчас саму прикалывает подпевать именно так, как у этих исполнителей! И другие... всякие там бьюрифъл (beautiful), импассибл (impossible), 'апен (happen), wат (what), забавно!
Цитата: Драгана от июня 16, 2007, 10:14Все кроме апен стандартное произношение
А я сначала покатывалась от вариантов лёв и лув! ладно еще лов, но не до такой же степени! Love - лав далеко не у всех! А сейчас саму прикалывает подпевать именно так, как у этих исполнителей! И другие... всякие там бьюрифъл (beautiful), импассибл (impossible), 'апен (happen), wат (what), забавно!
ЦитироватьНЕТ в английском русского зубно-альвеолярного "д", кроме Нью-Йорксокого акцента.--- Вот об этом говорю. Интересная формулировка вообще, но это ладно. В таком случае вы говорили про дорсальный звук, как я понимаю. Вот и все. Этим вы, кстати, на мой пост ответили.
Цитата: regn от мая 29, 2007, 18:00Какой дорсальный? О чем вы говорите?
Ну да, только вот где я говорил про дорсальный "д"? Зубной там - да, но апикальный.
Цитата: regn от мая 28, 2007, 23:36Потому что произношение th в акценте негров только может быть произношено как д (т) или ф (в).
Дък я и не о том говорил! При чем тут дорсальный "д"?
Страница создана за 0.056 сек. Запросов: 23.