Цитата: Маркоман от ноября 16, 2011, 15:44см. blood - там о: перешло в у, а потом уже в эту фонему потому исторически это короткая уЦитата: iopq от ноября 16, 2011, 15:40Это уже вынос моего мозга. Короткая у пишется как шва? А как она произносится? Потом в слове cut, насколько я знаю, короткая "а", а не "у".
В америке условно короткое у пишется как шва
cut - /cət/
ʌ слишком задний звук
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 15:40Это уже вынос моего мозга. Короткая у пишется как шва? А как она произносится? Потом в слове cut, насколько я знаю, короткая "а", а не "у".
В америке условно короткое у пишется как шва
cut - /cət/
ʌ слишком задний звук
Цитата: Маркоман от ноября 16, 2011, 15:18В америке условно короткое у пишется как шваЦитата: iopq от ноября 16, 2011, 13:42Ударная шва??? Валлийский вариант?
\bē-ˈkəz\
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 13:42Ударная шва??? Валлийский вариант?
\bē-ˈkəz\
Цитата: Чайник777 от ноября 16, 2011, 12:16я так не произношуЦитата: iopq от ноября 16, 2011, 12:04По некоторым американским словарям, там та же фонема, что и в bit: http://www.answers.com/topic/becauseЦитата: Маркоман от ноября 16, 2011, 08:57а в because что, короткая?Цитата: Алексей Гринь от ноября 15, 2011, 19:33Безударных долгих и в английском особо нет.
Только, правда, под ударением.
Насчёт длины не знаю, но по качеству это видимо [ɪ].
Она обычно не считается долгой
Цитата: iopq от ноября 16, 2011, 12:04По некоторым американским словарям, там та же фонема, что и в bit: http://www.answers.com/topic/becauseЦитата: Маркоман от ноября 16, 2011, 08:57а в because что, короткая?Цитата: Алексей Гринь от ноября 15, 2011, 19:33Безударных долгих и в английском особо нет.
Только, правда, под ударением.
Цитата: Маркоман от ноября 16, 2011, 08:57а в because что, короткая?Цитата: Алексей Гринь от ноября 15, 2011, 19:33Безударных долгих и в английском особо нет.
Только, правда, под ударением.
Цитата: Алексей Гринь от ноября 15, 2011, 19:33Безударных долгих и в английском особо нет.
Только, правда, под ударением.
Цитата: Алексей Гринь от ноября 15, 2011, 19:33Язык тоже почти изык, а делает почти делаит.
Думаю, это правда кроме случаев вроде -VйC-
Цитата: Маркоман от ноября 15, 2011, 20:43Это чисто орфографическая привычка — ассоциировать /o/ в открытом слоге с [oʊ]. Англофоны спокойно произносят /ɔː/, /ɔ/ и т.д.
При этом англичанам всё время указывают на то, чтобы они не дифтонгизировали гласные в том числе и в русском языке.
Цитата: Маркоман от ноября 15, 2011, 20:43Как бы сказать... Русские слишком рано закрывают рот при произнесении гласных, не давая звуку закончиться, из-за чего и на конце может быть ещё один глайд, воспринимаемый некоторыми как "оу" (из-за раннего сужения губ при закрытии, o > у).
Но "о" как "оу" они всё-таки не произносят.
Страница создана за 0.097 сек. Запросов: 20.