Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Robert Dunwell
 - ноября 18, 2011, 14:27
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
В какой-то части вселенной это слово употребляется?

В школах до сих пор тотально на месте students употребляют pupil, когда говорится о школьниках, а не студентах, но на практике вживую я этого слова не видел не в значении «зрачок».
Слово "pupil" звучит устаревшим как в Америке, так и в Великобритании.  Теперешняя рекомендация братанских учебников - это "school student" и "university student".
Пример: британский учебник Enterprise I Beginner's, Virginia Evans: Unit 1: "I'm 12 years old and I'm a student at an English boarding-school." (p. 6, ex. 4, paragr. 4)
Автор Borovik
 - ноября 11, 2011, 09:54
Цитата: mwanamaji от ноября 10, 2011, 21:59
в американском английском слышу слово students как для студентов университета, так и для школы
Ну естественно. И эта норма широко повлияла на британское словоупотребление. вот почему субжевая лексема и оказалась вытеснена на обочину
Автор mwanamaji
 - ноября 10, 2011, 21:59
в американском английском слышу слово students как для студентов университета, так и для школы
Автор Ion Borș
 - ноября 10, 2011, 12:25
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
pupil
Цитата: Ion Bors от ноября 10, 2011, 11:00
латынь
pupa, ae f
1) девочка
2) Кукла
Цитироватьлатынь
papilla, ae f
1) грудной сосок PM, PJ;
2) грудь Pl, Ctl, V, O, J;
3) бутон розы PV.

Цитироватьлатынь
pappo, —, —, are (на детском языке)
есть, кушать Pl, Pers.
Offtop
в рум. papa (папа) - кушать (у маленьких детей) http://dexonline.ro/definitie/papa из латыни
кормить грудью → ребёнок → школьник (ещё не совершеннолетний) → студент (производное от учить (от школьника))
---------------------
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
«зрачок»
Цитировать
латынь
III pila, ae f
1) мяч (ludere pila C): claudus pilam (sc. ludebat) погов. C хромой с мячом (о попытке, заранее обречённой на неудачу); mea p. est погов. Pl я выиграл (победа за мной); terrae p. Vr земной шар || шарообразный плод репы (pilae Nursinae M) или кусок мыла (pilae Mattiacae M);
2) клубок (lanuginis PM);
3) шар для судейского голосования Prp;
4) человеческое чучело, которым дразнили быков M.

Цитироватьлатынь
pilula, ae f [demin. к pila III]
шарик (p. nuci non absimilis PM); детский мячик Aug; мед. пилюля PM.
:)
fr. bille.

Автор Ion Borș
 - ноября 10, 2011, 11:50
да,
в латыни есть и вторе значение
Цитироватьpupilla, ae f [demin. к pupa]
1) девочка-сирота C, PJ;
2) зрачок, зеница Lcr, CC, PM, Ap.
Автор Borovik
 - ноября 10, 2011, 11:25
Цитата: Ion Bors от ноября 10, 2011, 11:00
латынь
pupa, ae f
Цитироватьpupil
"student," late 14c., originally "orphan child, ward," from //o.fr. pupille (14c.), from L. pupillus (fem. pupilla) "orphan, ward, minor," dim. of pupus "boy" (fem. pupa "girl"), probably related to puer "child," probably from PIE *pup-, from base *pu- "to swell, inflate." Meaning "disciple, student" first recorded 1560s.
Автор Ion Borș
 - ноября 10, 2011, 11:00
латынь
pupa, ae f
1) девочка
2) Кукла

Offtop
păpuşă (пэпушэ) в рум.
Автор Ion Borș
 - ноября 10, 2011, 10:57
Offtop
Цитата: autolyk от ноября 10, 2011, 10:55
Цитата: Ion Bors от ноября 10, 2011, 10:46
pupa - куколка
Она же «девочка», pupus - «мальчик». :)
нечего мальчикам играться в куклах. Когда они маленькие в руках у мамы, независимо от пола, они куколки.
Автор autolyk
 - ноября 10, 2011, 10:55
Цитата: Ion Bors от ноября 10, 2011, 10:46
pupa - куколка
Она же «девочка», pupus - «мальчик». :)
Автор Ion Borș
 - ноября 10, 2011, 10:46
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
pupil
pupa - куколка
pup - щенок
Offtop
Цитата: Алексей Гринь от октября 27, 2011, 17:40
«зрачок»
не стал вникать - но связал бы в родственности с славянским бобом (халтурно, потому что с ходу). Хотя надо проверить Pop, Pup, Pap в ИЕ.