Цитата: Квас от ноября 2, 2011, 19:44Угу, а у cara есть вполне себе когнат в современнои английском.Цитата: Freeyyaa от ноября 2, 2011, 18:43
слово со значением "любовь" восходит к латинскому carus (милый, дорогой)
Что-то вряд ли. В древнеанглийском есть caru — вроде исконное.
Цитата: Freeyyaa от ноября 2, 2011, 19:28Я думаю, это исключение.
И почему в скандинавских языках такое расхождения производящего с производным?
Цитата: Freeyyaa от ноября 2, 2011, 19:28
И почему в скандинавских языках такое расхождения производящего с производным?
Цитата: Svensk Etymologisk Ordbok отА вот по какой причине «питание» > «любовь» спросить уже не у кого.
Älska ett speciellt nordisk ord, av *eliskr, ackus. *alaskan, väl till germ. *alan, föda osv.
Цитата: Freeyyaa от ноября 2, 2011, 18:43
слово со значением "любовь" восходит к латинскому carus (милый, дорогой)
Цитата: Freeyyaa от ноября 2, 2011, 18:43Связи нет.
Меня интересует происхождение шведского глагола att alska и есть ли у него связь с русским "ласка, ласковый".
ЦитироватьНапротив, др.-исл. elska "любить" следует отделить от этих слов, вопреки Микколе (Ваlt. u. Slav. 41 и сл.), Бругману (IF 17, 371), И. Шмидту (Vok. 2, 148), и связать с др.-исл. аlа "зачать, производить на свет; кормить", лат. аlеrе; см. Бернекер 1, 692; Фальк--Торп 188; Хольтхаузен, Awn. Wb. 50.
Страница создана за 0.081 сек. Запросов: 23.