Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Demetrius
 - ноября 3, 2011, 09:44
Цитата: Квас от ноября  2, 2011, 19:44
Цитата: Freeyyaa от ноября  2, 2011, 18:43
слово со значением "любовь" восходит к латинскому carus (милый, дорогой)

Что-то вряд ли. В древнеанглийском есть caru — вроде исконное.
Угу, а у cara есть вполне себе когнат в современнои английском. ;D
Автор Freeyyaa
 - ноября 3, 2011, 08:26
А мне кажется, что ответ либо у Маковского, постоянно твердящего о связи питания и секса, либо в менталитете скандинавов.
Автор Dana
 - ноября 2, 2011, 19:53
Прагерманская форма — *aliska.

Цитата: Freeyyaa от ноября  2, 2011, 19:28
И почему в скандинавских языках такое расхождения производящего с производным?
Я думаю, это исключение.
Автор autolyk
 - ноября 2, 2011, 19:48
Цитата: Freeyyaa от ноября  2, 2011, 19:28
И почему в скандинавских языках такое расхождения производящего с производным?
Цитата: Svensk Etymologisk Ordbok от
Älska ett speciellt nordisk ord, av *eliskr, ackus. *alaskan, väl till germ. *alan, föda osv.
А вот по какой причине «питание» > «любовь» спросить уже не у кого.
Автор Квас
 - ноября 2, 2011, 19:44
Цитата: Freeyyaa от ноября  2, 2011, 18:43
слово со значением "любовь" восходит к латинскому carus (милый, дорогой)

Что-то вряд ли. В древнеанглийском есть caru — вроде исконное.
Автор Freeyyaa
 - ноября 2, 2011, 19:28
А ведь связывают...И почему в скандинавских языках такое расхождения производящего с производным?
Автор Dana
 - ноября 2, 2011, 18:55
Цитата: Freeyyaa от ноября  2, 2011, 18:43
Меня интересует происхождение шведского глагола att alska и есть ли у него связь с русским "ласка, ласковый".
Связи нет.

Из Фасмера (в статье ласка)
ЦитироватьНапротив, др.-исл. elska "любить" следует отделить от этих слов, вопреки Микколе (Ваlt. u. Slav. 41 и сл.), Бругману (IF 17, 371), И. Шмидту (Vok. 2, 148), и связать с др.-исл. аlа "зачать, производить на свет; кормить", лат. аlеrе; см. Бернекер 1, 692; Фальк--Торп 188; Хольтхаузен, Awn. Wb. 50.
Автор Валер
 - ноября 2, 2011, 18:51
Гугл даёт любить - kärlek
Автор Freeyyaa
 - ноября 2, 2011, 18:43
Почему в немецком die Liebe & lieben, в английском love (n)& love (v), lufu& lufian в древнеанглийском от одного корня, а в шведском любовь--karlek, а любить--alska?
И такая катавасия творится во всех скандинавских языках, где слово со значением "любовь" восходит к латинскому carus (милый, дорогой), а глагол со значением "любить"--непонятно к чему.
Меня интересует происхождение шведского глагола att alska и есть ли у него связь с русским "ласка, ласковый".