Цитата: engelseziekte от октября 25, 2011, 16:05А ведь да, и как будто даже так частотнее, не знаю..Цитата: Byulent от октября 25, 2011, 14:38«Я не маю» = «в мене немає» (если не во всех, то в большинстве случаев).Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2011, 14:34Во-во, еще интересно, почему "у мене". Должно по идее быть "Я немаю".
Выходит что-то типа "у меня не имеется".
Цитата: Byulent от октября 25, 2011, 14:38«Я не маю» = «в мене немає» (если не во всех, то в большинстве случаев).Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2011, 14:34Во-во, еще интересно, почему "у мене". Должно по идее быть "Я немаю".
Выходит что-то типа "у меня не имеется".
Цитата: Byulent от октября 25, 2011, 14:38Возможно заимствование вмешалосьЦитата: DarkMax2 от октября 25, 2011, 14:34Во-во, еще интересно, почему "у мене". Должно по идее быть "Я немаю".
Выходит что-то типа "у меня не имеется".
Цитата: Byulent от октября 25, 2011, 14:27А в русском "у меня нѣту" < "у меня не ѥ ту". Дальше что? Что тут, что тут обладатель формально выражен обстоятельством, а не подлежащим.Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2011, 14:12Однако ж, у мене нема.Цитата: Byulent от октября 24, 2011, 20:23у мене є?
Почему в русском языке глагол "быть" имеет значение "иметься" ("у меня есть")? Ведь ни в одном славянском языке (и, кажется, ни в одном европейском) он не имеет такого значения.
Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2011, 14:34Во-во, еще интересно, почему "у мене". Должно по идее быть "Я немаю".
Выходит что-то типа "у меня не имеется".
Цитата: DarkMax2 от октября 25, 2011, 14:12Однако ж, у мене нема.Цитата: Byulent от октября 24, 2011, 20:23у мене є?
Почему в русском языке глагол "быть" имеет значение "иметься" ("у меня есть")? Ведь ни в одном славянском языке (и, кажется, ни в одном европейском) он не имеет такого значения.
Страница создана за 0.080 сек. Запросов: 21.