Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Maighdean Mhara
 - октября 15, 2011, 18:45
Понятно, что русский язык богат не только литературным стилем, но во многом просторечьем и говорами. Только читая газеты-журналы многого не узнаешь. Вот в выходные приезжали родственникик из-под Коломны. И вроде знаем их давно, сами у них гостили, но все же услышала от них аж два новых для меня слова!
Одно просто непривычное, но из контекста было понятно - "внасилку" (насильно, по принуждению). (Правда, послышалось что-то про "носилки", похихикали.) А второе вообще не поняли, попросили объяснить - "всклень". Фраза прозвучала: "И любите вы всё наливать всклень!" Оказалось - наливать полно, вровень с краями.
Я сначала подумала, что это какой-то областной говор, хотела тему открывать про диалекты/говоры. Оказалось - нет, слова давно известные, на Руси в ходу в разных местностях.

Если кто слыхал интересные словечки, которые его удивили - что не только в старинных книгах встречаются, но и в народе живут, так ИМХО интересно бы их пособирать...