Цитата: GIgor от октября 6, 2011, 22:53
Читал Википедию и наткнулся на следующее:ЦитироватьВ русском языке нет артиклей («a, an, the»). Поэтому вопрос «Do you know the man who is standing there?» в рунглийском языке может иметь форму:
- Do you know man standing there?
- Do you know a man standing there?
- Do you know the man standing there?
Мне третий вариант кажется грамматически абсолютно правильным. Если нет, то в чем ошибка?
ЦитироватьВ русском языке нет артиклей («a, an, the»). Поэтому вопрос «Do you know the man who is standing there?» в рунглийском языке может иметь форму:
- Do you know man standing there?
- Do you know a man standing there?
- Do you know the man standing there?
Страница создана за 0.127 сек. Запросов: 21.