Цитата: rafa от сентября 30, 2011, 08:19По-англицки читаете? Ван Валина и Шопена тогда.
хоть что-нибудь я таки почитал ))
а всё не перечитать, ну а если что то конкретное можете предложить - пожста
Цитата: rafa от сентября 30, 2011, 08:19а прежде чем делать конлаг нужны не знания и высшее образование, иба полно вас образованных мужей, тонны, тысячи, но все вы вместе взятые не способны создать язык, который действительно принесет пользу людям ))Ваша фамилия Задорнов или д'Артаньян? Только не воспринимайте близко к сердцу.
это чистая правда
Цитата: rafa от сентября 30, 2011, 12:13Kiorineta
Тритон, где про ваш плановый почитать?
Цитата: rafa от сентября 30, 2011, 09:36У вас не очень верное понимание русского глагольного вида.
на любом языке человек может пожелать выразить произошедшее событие, например двух видов:
1) то что происходило неопределенно во времени (убивал, читал, ел)
2) то то произошло в определенный промежуток времени (убил, прочел, съел)
Цитата: rafa от сентября 30, 2011, 09:36Как вы в русском выразите разницу между перфетным и неперфектным значением? Правильно: в каждом случае по-разному, потому что единого универсального способа нет. Вот и в английком такая же история с совершенным видом. Вы уж сами решите, какие видовременные формы будут у вас в языке.
в русском языке есть возможность это выразить. не важно как это реализовано технически
в англицком скорей всего тоже это возможно, не знаю
Цитата: rafa от сентября 30, 2011, 09:36Это вам самим предстоит решить. В моём конланге, например, все глаголы семантически разделены на предельные (означающие процесс, имеющий точку завершения) и непредельные (означающие процесс, не имеющий точки завершения, т.е. по сути состояние). Предельные глаголы могут иметь маркированную форму, означающую выполнение действия до данной точки: ask su -> ask ru (читал -> прочитал), torel su -> torel ru (стрелял -> выстрелил). Непредельные, соответственно, имеют только немаркированную форму.
и как это оптимальнее выразить в плановом аналитическом языке
Цитата: Triton от сентября 30, 2011, 09:16
Вы понимаете, видовременная система глагола и морфологическая структура языка — это соврешенно разные уровни языка, которые, вообще говоря, напрямую никак не связаны.
Русский глагольный вид, например, не имеет никакого грамматикализованного аналога в английском. И не потому, что английский — аналитический, а потому что просто не имеет.
Цитата: rafa от сентября 29, 2011, 15:25Всё равно что спросить, выразить совершенный вид при помощи букв.Цитата: Toivo от сентября 29, 2011, 15:22
Они отличаются как минимум тем, что перфект - грамматическая категория, а совершенный вид - лексическая.
понял
но я о смысле, о семантике
- как совершенный/несовершенный смысл который есть в русском передается в аналитических языках?
Цитата: smith371 от сентября 29, 2011, 15:04Мда, ЛФ — не торт. Господа, мы же вроде цивилизованные люди.Цитата: Toivo от сентября 29, 2011, 14:58Цитата: smith371 от сентября 29, 2011, 14:44Зачем мне называть действительный по структуре залог страдательным? Этот вот выверт моцга действительно может запутать вхлам.
понимаю, что это хитрО, но все же. примите это как пассив - так будет проще. иначе запутаетесь вхлам.
если фраза "человек был убит Педром" является выражением действительного залога, то я рекомендую вам лечиться электричеством.
Цитата: Artemon от сентября 30, 2011, 02:44
Топикстартеру: очень интересный приём используется, кажется, в тайском, где "Иван избит Петром" будет выглядеть примерно как "Иван _принял_ избиение от Петра". Но вообще мой вам совет: прежде чем делать аналитический конланг, почитайте хоть что-нибудь по синтаксической типологии.
Цитата: Toivo от сентября 29, 2011, 18:15Перестановка подлежащего и прямого дополнения называется инверсивным залогом (в алгонкинских есть, Ieska подтвердит). Пассив же работает по схеме A --> obl, то есть таки да, убирает агентив из актантов на периферию (при этом "подъём" на освободившееся место пациентива типично, но не обязательно). Тагальскую систему тоже называют триггерной, но с валентностями там не всё так просто.
Перестановка подлежащего и прямого дополнения - триггер (во вском случае один из его видов).
Залог же - изменение переходности глагола.
Страница создана за 0.087 сек. Запросов: 23.