Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор iopq
 - марта 11, 2025, 16:02
Цитата: Хэнбэ от августа 12, 2017, 10:26
Цитироватьзунтун (от 总统, разумеется)
Интересно получается - казалось бы, успешно отказались от иероглифики, а вот поди ж ты - новые слова из "языка-предка" заимствуются не как-нибудь, а с опорой на иероглифы. Ну как простому крестьянину дунганину разобраться, от какого китайского иероглифа что в дунганской голой кириллице произошло и как это всё понимать? Ну там ладно интеллигенция, которая у истоков формирования языка состоит - для неё-то иероглифика без проблем, а дальше? Кушайте, простые крестьяне, то, что дают?

Ну вот "хун" - красный (это я из текста известной песни понял). Это единственный "хун" в дунганском языке? А если нет, то как понимать это словесо из трёх букв, если оно написано без контекста?

А как понимают слово "бел"? Конечно по контексту

Там еще тона, но первый и второй тон стандартного китайского не отличаются
Автор злой
 - августа 4, 2024, 21:06
Цитата: Iyeska от сентября 25, 2011, 15:56
Цитата: Karakurt от сентября 25, 2011, 15:50
Цитата: dagege от сентября 25, 2011, 15:46эризация
А вот из ит?
Эризация - прибавление к некоторым словам суффикса -r. Используется в качестве словообразующего суффикса, либо в качестве диминутива, либо просто для стилистической окраски речи (особенно в Пекине, где порой так всё "окрасят", что уши вянут от этого -р...) Явление сие очень распространено в пекинском диалекте, а также в некоторых северных говорах китайского языка.

Вот интересно, не может ли эризация быть китайским аналогом "манерного" произношения в русском, как у Казаченко - "благословиэ, благословиэ", или как в этом ролике:

Автор Цитатель
 - августа 12, 2017, 10:54
Цитата: Хэнбэ от августа 12, 2017, 10:26
как понимать это словесо из трёх букв, если оно написано без контекста?

без контекста в любом языке ничего не понять.

а в контексте омонимичные слова понимаются как и в русском

"Нам нужен мир и желательно весь"
Автор Хэнбэ
 - августа 12, 2017, 10:26
Цитироватьзунтун (от 总统, разумеется)
Интересно получается - казалось бы, успешно отказались от иероглифики, а вот поди ж ты - новые слова из "языка-предка" заимствуются не как-нибудь, а с опорой на иероглифы. Ну как простому крестьянину дунганину разобраться, от какого китайского иероглифа что в дунганской голой кириллице произошло и как это всё понимать? Ну там ладно интеллигенция, которая у истоков формирования языка состоит - для неё-то иероглифика без проблем, а дальше? Кушайте, простые крестьяне, то, что дают?

Ну вот "хун" - красный (это я из текста известной песни понял). Это единственный "хун" в дунганском языке? А если нет, то как понимать это словесо из трёх букв, если оно написано без контекста?
Автор Neeraj
 - августа 7, 2017, 01:16
Никому не попадалось это издание?
Автор Iyeska
 - мая 15, 2016, 14:51
Цитата: polakko от мая 15, 2016, 14:08
Подскажите, пожалуйста, как получить доступ до скачивания файлов?
Видимо, написать организатору всего этого мероприятия:

http://www.hf.uio.no/ikos/personer/vit/ivos/index.html
Автор polakko
 - мая 15, 2016, 14:08
Много материалов по дунганскому:
http://folk.uio.no/ivos/ODADS/thematic.html
Подскажите, пожалуйста, как получить доступ до скачивания файлов?
Автор Demetrius
 - декабря 14, 2015, 21:01
Не понял вопроса. Нэхо я взял из словаря, который тут же некоторое время назад и постили (сейчас там битая ссылка, но на твирпиксе он есть).
Автор Tibaren
 - декабря 14, 2015, 17:27
Цитата: Demetrius от октября 10, 2015, 18:29
. А нэхоIII-I 'полынь обыкновенная (чернобыльник)' — это, видимо, 艾蒿 àihāo / ngàaihöu.
А  вот нэхо ли?
Автор Demetrius
 - октября 10, 2015, 18:29
Вроде бы иероглиф подобран правильно. Рядом с нэIII 'любить' в словаре идёт нэIII 'полынь', которая, по-видимому, соответствиет 艾 ài в путунхуа и ngàai в кантонском. А нэхоIII-I 'полынь обыкновенная (чернобыльник)' — это, видимо, 艾蒿 àihāo / ngàaihöu.