Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Awwal12
 - сентября 10, 2011, 15:03
Цитата: Тася от сентября 10, 2011, 14:29
Цитата: Валер от апреля  7, 2011, 15:35
у нас в Сибири говорят "а чё": "А чё ты это платье купила?" "А чё ты пришёл?"

   :)  А ведь да, вполне себе хорошенький пример нейтрализации смыслов 'зачем'/'почему' в русском, и уже, похоже, без влияния лингвистических соседей. Спасибо Вам за уместное наблюдение.  :)
Какой ещё нейтрализации? "Чего" здесь по смыслу идентично "почему". А "почему", естественно, включает в себя "зачем". "Зачем" почти всегда можно заменить на "почему" (= "чего"), но, естественно, не наоборот (т.к. цель субъекта может быть причиной действия, но заведомо не всякое действие/событие имеет цель).
Автор LOSTaz
 - сентября 10, 2011, 14:59
Цитата: Iratus от декабря 17, 2009, 07:24
В азербайджанском тоже существует различие между niyə görə (почему) и nə üçün (зачем).
nƏyə görə
niyə - почему
Автор Тася
 - сентября 10, 2011, 14:29
Цитата: Валер от апреля  7, 2011, 15:35
у нас в Сибири говорят "а чё": "А чё ты это платье купила?" "А чё ты пришёл?"

   :)  А ведь да, вполне себе хорошенький пример нейтрализации смыслов 'зачем'/'почему' в русском, и уже, похоже, без влияния лингвистических соседей. Спасибо Вам за уместное наблюдение.  :)   
Автор Валер
 - апреля 7, 2011, 15:35
Цитата: bvs от апреля  7, 2011, 15:28
Цитата: Drewg от января 19, 2010, 17:49
у нас в Сибири говорят "а чё": "А чё ты это платье купила?" "А чё ты пришёл?"
В Новосибирской области в обоих значениях употребляют "чо к чему". При этом "почему" практически не употребляется.
:)
Автор bvs
 - апреля 7, 2011, 15:28
Цитата: Drewg от января 19, 2010, 17:49
у нас в Сибири говорят "а чё": "А чё ты это платье купила?" "А чё ты пришёл?"
В Новосибирской области в обоих значениях употребляют "чо к чему". При этом "почему" практически не употребляется.
Автор Awwal12
 - апреля 7, 2011, 15:14
Цитата: antbez от декабря 17, 2009, 06:34
Они, по-моему, и в русском не очень различаются!
Ну здравствуйте.
В одном случае речь о причине (которой в частном случае может являться и цель), во втором - конкретно о цели (которой, естественно, может и не быть).
Автор татарин
 - апреля 7, 2011, 14:43
Цитата: Dana от января  7, 2010, 04:28
Не удивлюсь, если и в Татарстане так же.
тема старовата... но я на нее наткнулся именно из-за поиска причины замены слова "почему" словом "зачем" татарами!
частенько стал наведываться в этот регион (сам из Питера) и столкнулся с этим :) Вот примеры из услышанного:

1) - Дай мне ребенка подержать.
- Не дам.
- Зачем?

2) - Зачем ты шапку не надеваешь?

Так что - башкиры, удмурты и татары :)
Автор Тася
 - января 20, 2010, 20:07
Цитата: Rusiok от января 20, 2010, 00:03
Почему  = с чем это связано \было
Зачем = с чем это связано \будет

  Потому что причина - дело прошлое, а цель устремлена в будущее.  ;)
Автор Тася
 - января 20, 2010, 20:03
Цитата: Alexi84 от января 19, 2010, 21:41
Только недавно заметил, что я порой говорю "отчего" вместо "почему". Не слишком часто, но всё же бывает, причём только в устной речи.

  А я обычно наоборот - в письменнной.  :)
Автор Rusiok
 - января 20, 2010, 00:03
Цитата: Python от декабря 22, 2009, 06:26
Почему = по какой причине
Зачем = с какой целью

Почему  = с чем это связано \было
Зачем = с чем это связано \будет