Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор andrewsiak
 - декабря 11, 2006, 11:26
Цитата: Oleksij от декабря  8, 2006, 23:55
Я навіть не впевнений, що значить "абисьмо". Я так розумію, що це частка імперативу для дієслів першої особи множини минулого часу- нп. "абисьмо зробили"- "аби ми зробили". Чи я маю рацію?

абисьмо - це старий кон'юнктив (умовний спосіб) від "бути" зі сполучником "а". А быхомъ, а бысть, а быс(ь)мо, а быс(ь)те "хай би я (ти, ми, ви) (щось зробили))"
Автор ou77
 - декабря 9, 2006, 14:41
я розумію таким самим чином, але також не впевнений:)
Автор Oleksij
 - декабря 8, 2006, 23:55
Я навіть не впевнений, що значить "абисьмо". Я так розумію, що це частка імперативу для дієслів першої особи множини минулого часу- нп. "абисьмо зробили"- "аби ми зробили". Чи я маю рацію?
Автор ou77
 - декабря 8, 2006, 19:23
Певно з трьох утворилося - а+вже+ж
Авжеж, використовується.
Мені за те подобається старе слово - "абисьмо"
Автор molfar
 - декабря 8, 2006, 19:03
Звiдки з'явилось це слово в укр.мовi,яке воно маэ значення i чи вживають його в повсякденнiй мовi?Щодо останнього буду радий отримати вiд вас приклади  з цим словом.Дякую.