Цитата: hexe666 от ноября 29, 2006, 19:44Ну, меня так учили
Вы можете указать конкретный источник, на который вы опирались, делая такие выводы или это ИМХО?
Цитата: Alaŭdo от ноября 17, 2006, 03:00Почему это? Вполне можно определить часть речи исходных слов. Мало того, сложные слова даже классифицируют на основании того, из каких частей речи они составлены. Сравните: Buntpapier, Bastelpapier, Reispapier...
Я не думаю, что возможно определить часть речи отдельных элементов составных слов, часть речи -- это понятие, которое появляется только на уровне слова.
Цитата: Alaŭdo отВы путаете, через дефис пишутся сложные прилагательные, в которых оба элемента равноправны (да и то не всегда, например, пишется süß-sauer, но sauersüß). Однако чаще всего они неравноправны, первый элемент модифицирует значение второго, это относится и к обозначаниям цветов типа dunkelblau. Но прилагательными они от этого быть не перестают.
На мой взгляд, большинство таких "сложных прилагательных" составлены из наречия и прилагательного. Обратные примеры мне, вообще-то, неизвестны. В случае двух прилагательных они пишутся через дефис (например süß-sauer Soße).
Цитата: hexe666 от ноября 17, 2006, 22:02А как бы вы по вопросу могли определить, наречие перед вами или прилагательное? Даже если это не часть сложного слова, а самостоятельное слово... И тем более по переводу?? Можно примеры?
Так все-таки на что опираться при определнии части речи первого компонента - на перевод или на вопрос?
Цитата: hexe666 от ноября 17, 2006, 22:02Возможно, но как правило разложение этих композитных слов довольно очевидно и определение части речи не является проблемой. Я пока не вижу проблему, которая могла бы возникнуть от неразличения является ли один из элементов сложного слова наречием или прилагательным.
Возможно Вы правы, но все же при моделировании композитных слов часть речи очень важна.
ЦитироватьИ не факт, что первый компонент, если сложное слово пишется слитно, является наречием. Например, dunkel может являться только прилагательным (в словаре закреплена только эта часть речи.dunkel вполне может быть и наречием, на мой взгляд, особенно в сложных прилагательных dunkelrot, dunkelblau, где он обозначает оттенок цвета.
ЦитироватьТо же самое явление встречается у ряда прилагательных. Так все-таки на что опираться при определнии части речи первого компонента - на перевод или на вопрос?Мне кажется на логику, попытку разложить сложное слово на элементы и zuweisen каждому из элементов часть речи.
Цитата: hexe666 от ноября 16, 2006, 20:07Я не думаю, что возможно определить часть речи отдельных элементов составных слов, часть речи -- это понятие, которое появляется только на уровне слова.
Вопрос: в сложных прилагательных немецкого языка комненты hell, tief и т.д. являются наречием или прилагательным?
Например в слове hellblau - "светло-голубой" - hell - это прилагательное или наречие?
Страница создана за 0.161 сек. Запросов: 19.