Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор AUM_Translation
 - августа 18, 2011, 05:55
Вы являетесь специалистом в сфере IT и имеете богатый опыт переводов с английского на русский язык? А, может быть, наоборот — Вы — лингвист, прекрасно разбирающийся в информационных технологиях? Если Ваш ответ  — утвердительный, то добро пожаловать в наше переводческое агентство! Мы хотели бы предложить Вам бескрайние возможности для профессионального роста, достойного заработка, работы с заказами от крупных иностранных и российских компаний. Если Вы — действительно специалист, мы можем гарантировать стабильную занятость. От Вас мы ждем профессионального подхода к работе, желания делиться своим опытом переводов в рамках тематик, касающихся различного ПО, аппаратного обеспечения, технологического моделирования, мануалов и пр. Просим присылать резюме с пометкой IT на электронную почту: tvk@aum.ru. Контактное лицо — Ключникова Татьяна.