Цитата: Штудент от августа 12, 2011, 08:03Азербайджанскую?
А может перевести сибирский на латиницу?
Цитата: Максимм от августа 6, 2011, 14:47
Перевод строчки из «Гамлета» «Peace, break thee off; look, where it comes again!» (в русском переводе Б. Л. Пастернака «Молчи. Замри. Гляди, вот он опять») звучит как «Ебьона мать, опеть припьорся дык!»
Цитата: Максимм от августа 6, 2011, 18:59Дело в том, что в эпоху освоения Сибири, ещё в 16-17 веках, первыми её засельниками стали выходцы из северных областей страны. Поэтому в основе местных говоров естественным образом лежат северно-русские.
Нет, мне сибирский "язык" однозначно напоминает именно северо-русский диалект.
Цитата: Artiemij от августа 7, 2011, 10:59Я слова "задохла" вообще никогда не слышала.
Поэтому фраза "сибирь задохла" вызывает как минимум удивление![]()
Страница создана за 0.025 сек. Запросов: 19.