Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Alexandra A
 - августа 9, 2011, 10:39
А явление - интересное. Лениция из-за пропускаемого определённого артикля (причём артикль пропускается по самой сущности правил языка!)

В валлийском такого нет.
Автор Versteher
 - августа 9, 2011, 10:24
а кто понимаетъ?!
Автор Versteher
 - августа 9, 2011, 10:24
и потому, конечно, тоже получаетъ леницiю, да?
Автор Alexandra A
 - августа 9, 2011, 10:23
P.S. Я ничего не понимаю по-ирландски, ни слова, ни фразы.
Автор Alexandra A
 - августа 9, 2011, 10:22
А личное имя, как Dhaibhi, само по себе определённое, и без артикля...
Автор Versteher
 - августа 9, 2011, 10:22
och. tapadh, tapadh, mo thigeairn, leinn.
Автор Alexandra A
 - августа 9, 2011, 10:20
Это как в арабском status cônstrûctus; если существительное имеет при себе определение в родительном падеже (то есть является определяемым), то оно не имеет право иметь определённый артикль.

Определённый артикль может присоединяться только к тому существительному, которое является определением (если оно не имеет при себе определения, то есть не является определяемым). Такой определённый артикль относится к всему словосочетанию определяемое + определение.

Так же и в валлийском; только в валлийском происходит простое примыкание, так как нет падежей вообще.
Автор Versteher
 - августа 9, 2011, 10:13
т.е. есть сiе родительный опредѣлённый, но не артиклемъ, а другимъ родительнымъ?
Автор Уттыԓьын
 - августа 9, 2011, 02:39
I think the lenition indicates a genitive definite noun phrase (mhic Dhaibhi), in apposition to Iosa Criosd, with its own dependent genitive (Dhaibhi), thus dropping the definite article (an mhic Dhaibhi) – '(of) the son of David').
Автор Joris
 - августа 9, 2011, 01:37
обращение, нэ?