Цитироватьclock late 14c., clokke, originally "clock with bells," probably from M.Du. clocke (Du. klok), from //o.n.fr. cloque, from M.L. (7c.) clocca "bell," probably from Celtic (cf. //o.ir. clocc, Welsh cloch "bell") and spread by Irish missionaries (unless the Celtic words are from Latin); ultimately of imitative origin. Replaced O.E. dægmæl, from dæg "day" + mæl "measure, mark." The Latin word was horologium; the Greeks used a water-clock (klepsydra, lit. "water thief"). The verb meaning "to time by the clock" is from 1883. The slang verb sense of "hit, sock" is 1941, originally Australian, probably from earlier slang clock (n.) "face" (1923). O'clock for of the clock is c.1720.
Цитата: Макс Фасмерко́локол
укр. ко́локiл, род. п. ко́локолу, цслав. клаколъ, полаб. kluоküöl – то же.
Праслав. *kolkolъ, вероятно, родственно лит. kañkalas (из *kalkalas), далее др.-инд. kаlаkаlаs "беспорядочные крики, шум", греч. καλέω "зову", лат. саlārе "созывать, восклицать", греч. κέλαδος "шум", д.-в.-н. hellan "звучать"; см. Бернекер 1, 547; Сольмсен, РВВ 27, 364 и сл.; Эндзелин, СБЭ 196; Мейе–Эрну 156 и сл. С другой стороны, носовой согласный лит. слова соответствует др.-инд. kaṅkaṇas, -аm "обруч, кольцеобразное украшение", kaṅkaṇī – то же, а также лит. kañklys, kañklės "гусли", kañklai; см. Гуйер, LF 35, 220 и сл.; Мейе, Ét. 229. Русск. ко́локол "головной убор странника" (в былинах), возм., сблизилось с этим словом только в результате народн. этимологии и продолжает ср.-греч. κουκούλλι(ον); ср. Фасмер, Сб. Потанину 45 и сл. Ср. также шля́пка земли́ гре́ческой.
Цитироватьwatch (n.)
O.E. wæcce "a watching," from wæccan (see watch (v.)). Sense of "sentinel" is recorded from c.1300; that of "person or group officially patroling a town (esp. at night) to keep order, etc." is first recorded 1530s. Meaning "period of time in which a division of a ship's crew remains on deck" is from 1580s. Sense of "period into which a night was divided in ancient times" translates L. vigilia, Gk. phylake, Heb. ashmoreth.
The Hebrews divided the night into three watches, the Greeks usually into four (sometimes five), the Romans (followed by the Jews in New Testament times) into four. [OED]
The meaning "small timepiece" is from 1580s, developing from that of "a clock to wake up sleepers" (mid-15c.).
Цитироватьclock
late 14c., clokke, originally "clock with bells," probably from M.Du. clocke (Du. klok), from //o.n.fr. cloque, from M.L. (7c.) clocca "bell," probably from Celtic (cf. //o.ir. clocc, Welsh cloch "bell") and spread by Irish missionaries (unless the Celtic words are from Latin); ultimately of imitative origin. Replaced O.E. dægmæl, from dæg "day" + mæl "measure, mark." The Latin word was horologium; the Greeks used a water-clock (klepsydra, lit. "water thief"). The verb meaning "to time by the clock" is from 1883. The slang verb sense of "hit, sock" is 1941, originally Australian, probably from earlier slang clock (n.) "face" (1923). O'clock for of the clock is c.1720.
Страница создана за 0.076 сек. Запросов: 22.