Цитата: Hellerick от июля 29, 2011, 16:59Все бы зависело от истории языка. Под влиянием панславизма и пуризма в XIX в. могли адаптировать чешскую орфографию.
Звук [ч], например, никак не мог бы обозначаться в таком языке буквой Č.
Цитата: Oleg Grom от июля 29, 2011, 16:37Или так: lingua > lęgъva > legva. Ta legva noša ja sclavenjska (наш скавенский язык). Ta - определенный артикль ja slavenjska - полное прилагательное, образованное препозитивно. Смысл указательного местоимения может быть примерно такой же как у румынского cel\cea
Может лучше linga
Цитата: Dana от июля 29, 2011, 16:18
Название конланга — slovenska limba.
Цитата: Dana от июля 29, 2011, 16:18Как-то сильно по-румынски звучит. Может лучше linga? И я бы для пущей ляпоты добавил препозитвный артикль:
slovenska limba.
Цитата: GaLL от июля 29, 2011, 15:57Вариант развития, думаю.
А почему тогда его называют вариантом?
Страница создана за 0.056 сек. Запросов: 21.