Цитата: Elik от октября 1, 2010, 23:50Хоть Элик и не появляется на форуме, отвечу на это (не видел раньше тему).
Кстати, я лично слово "пния" в значении "пристрастие" ни разу не встречал. Видимо, это вышедший из употребления архаизм.
Цитата: ליקוטי מוהר״ןרַק צָרִיך לְחַפֵּשׂ וְלִמְצא בְּעַצְמוֹ אֵיזֶה מְעַט טוֹבТак что перевод «пристрастие» здесь вполне адекватен.
כִּי אֵיך אֶפְשָׁר שֶׁלּא עָשָׂה מִיָּמָיו אֵיזֶה מִצְוָה אוֹ דָּבָר טוֹב
וְאַף שֶׁכְּשֶׁמַּתְחִיל לְהִסְתַּכֵּל בְּאוֹתוֹ הַדָּבָר הַטּוֹב
הוּא רוֹאֶה שֶׁהוּא גַּם כֵּן מָלֵא פְּצָעִים וְאֵין בּוֹ מְתֹם
הַיְנוּ שֶׁרוֹאֶה שֶׁגַּם הַמִּצְוָה וְהַדָּבָר שֶׁבִּקְדֻשָּׁה שֶׁזָּכָה לַעֲשׂוֹת
הוּא גַּם כֵּן מָלֵא פְּנִיּוֹת וּמַחֲשָׁבוֹת זָרוֹת וּפְגָמִים הַרְבֵּה
Цитата: Elik от октября 1, 2010, 22:37Цитата: O от октября 1, 2010, 22:18Да. Обычно это сочетание означает "различные обращения" (граждан в инстанции, например). Именно это, вероятнее всего, и имелось в виду.
Имеет ли какое-либо значение сочетание "pniyot shonot"? Если да, то что означает? Мне это досталось именно в таком латинском виде без контекста.
Цитата: Erasmus от октября 1, 2010, 22:39
Пния (ивр. פני') - Постороннее соображение.
פנית — пнийот (посторонние соображения)
шонот (различные) — שונות
Цитироватьפּנִייָה נ' [ר' פּנִיוֹת]1.поворот 2.обращение 3.пристрастие
Цитата: O от октября 1, 2010, 22:18
Имеет ли какое-либо значение сочетание "pniyot shonot"? Если да, то что означает? Мне это досталось именно в таком латинском виде без контекста.
Страница создана за 0.019 сек. Запросов: 20.