Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор 210200
 - октября 10, 2006, 08:52
Dana, спасибо, что откликнулся! Слово это точно испанского происхождения. Даже наверное латиноамериканского. Слышала его неоднократно, но не знаю что оно означает. И именно portanada, а не portada или что-нибудь в этом роде. Смотрела уже и в сленговых словарях, но ничего похожего нет. :-( Ау, филологи, пожалуйста, помогите!!!
Автор Dana
 - октября 9, 2006, 17:56
Хм. Слово явно испанское. Гугл находит это слово всего два раза. Причём ссылка только на MSN-группу http://groups.msn.com/programaconvivir/
Очевидно, это какой-то придуманный ими неологизм. Что это может значить — ума не приложу...
Автор 210200
 - октября 9, 2006, 14:21
Помогите перевести, пожалуйста!
Portanada - это что?