Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Pere
 - сентября 29, 2006, 22:32
Цитата: "Смайлик" от
Скоріше навіть мейджя та вуджя.

Так, між іншим, можна і так. Насправді там у них нечітко виражений голосний, м'який та такий, що коливається між «ю», «я», «є», «ї». Тобто не один з цих, але залежно від мовця та слухача можна почути наближення до того чи іншого.
Автор Смайлик
 - сентября 29, 2006, 18:06
Скоріше навіть мейджя та вуджя.  Я не знаю якщо тут навіть є офіційна літературна вимова.  Але я від деяких освічених людей чув матур(mature) замість мачюр, що є дещо незвичним (принаймні для мене). 
Автор Pere
 - сентября 29, 2006, 17:44
Цитата: "ou77" от
грець їх розбере - я чув вучью

Цілком можливо! У США така кількість акцентів і способів вимови, що зустріти можна будь-які варіації. Колись вони, принаймні на радіо, телебаченні та у кінострічках, культивували Midwest стандарт, і тоді все було більш-менш однаково хоча б у широкомовленні. А тепер і того нема, надто, коли йдеться про вимову натуралізованих акторів, дикторів тощо.
Автор ou77
 - сентября 29, 2006, 17:29
грець їх розбере - я чув вучью, але по логіці має бути вуджью:( може в них же є оглушення приголосних за якихось умов....
Ех! свою мову буває складніше зрозуміти ніж чужу:)
Автор Pere
 - сентября 29, 2006, 17:15
Цитата: "ou77" от
made you  - мейджю, would you - вучью.

Малесеньке виправлення: у would you зміна відбувається така ж як і в made you - у вудж'ю, бо важить саме сполучення d або t з yu, ya, ye, yo. У чю переходять з t: bet you у беч'ю, let you у леч'ю. Це до речі теж норма літературної американської вимови, наскільки я розумію.
Автор ou77
 - сентября 29, 2006, 16:46
Хоча сайт сам по собі дуже класний, і дай Боже здоровя його авторові:)
Автор ou77
 - сентября 29, 2006, 16:39
Я вже зрозумів - то такий сайт, де щось не те робиться (нема системи)
http://litopys.narod.ru/shevelov/shev.htm
зараз знову перечитав, хто може мені знайти там напр. розділ 10ть: "10. Утрата j на початку слова перед огубленими голосними та її наслідки"
Автор andrewsiak
 - сентября 29, 2006, 16:34
Цитата: ou77 от сентября 29, 2006, 16:20
:) а я думав про українську як про послідовність від прамов до сучасної:)
/Без такої послідовності важко зрозуміти що звідки взялося/
Шевельова пробував читати, там якось розмито і не зрозуміло - нема чіткості викладення, читаєш, здається що то тільки вступ а потім раз і кінець розділу:(
/правда то моє субєктивне сприйняття/
всі 800 сторінок?
Автор ou77
 - сентября 29, 2006, 16:20
:) а я думав про українську як про послідовність від прамов до сучасної:)
/Без такої послідовності важко зрозуміти що звідки взялося/
Шевельова пробував читати, там якось розмито і не зрозуміло - нема чіткості викладення, читаєш, здається що то тільки вступ а потім раз і кінець розділу:(
/правда то моє субєктивне сприйняття/
Автор andrewsiak
 - сентября 29, 2006, 15:49
Цитата: ou77 от сентября 29, 2006, 15:08
А ще до вас, пане andrewsiak, питання, як знавця історії української мови, правда що колись таки було "ґ" а не "г"? і коли воно прейшло в "г"?

Читайте Шевельова. Перехід з "ґ" у "г" відбувався у різних словянських мовах давненько. Ще до постання перших письмових памяток. Перші чеські памятки, де на місці етимологічного g маємо h датуються, здається 8-м чи 9-м сторіччям.

А щодо монофтонгізаціїї [і], то я казав саме про українську мову. дифтонг був у прасловянскій, а саме в украінській від давніх часів уже був монофтонг (хоча чернігівські говірки віддавна мали дифтонг "іе", що зберігся й досі).