Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Драгана
 - сентября 5, 2006, 12:51
Вот теперь уже точно запуталась!!!

но я же слышу...какое дø , тогда скорее дœ̃ ... там оно было...не знаю, как сказать..тверже и дальше, что ли...не знаю, как оно называется. Есть ряд, есть подъем, есть напряженность, а есть еще какой-то признак, этот, и по-моему, как раз  им и различается... причем он одновременно может быть и впереди, и далеко... нет, не открытость-закрытость... Я не знаю, как оно называется!

Ну а про тот я поняла, теперь понятно, почему, к примеру, по-русски обозначали - адьё и адью...

ммм.... заморочки из бочки! может, если бы услышала, сразу бы сообразила, а с этими графическими обозначениями путаница какая-то!


Автор Dana
 - сентября 4, 2006, 20:13
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Ваше «ан де труа» на самом деле «œ дø трўа».
Тогда, может, всё же, "œ̃ дø трўа"   ;-)
Автор Wolliger Mensch
 - сентября 4, 2006, 19:34
Вы еще сами не запутались? :_1_12

Драгана, [œ] — открытый губной «э», [ø] — то же самое, только закрытый и вся разница.

Ваше «ан де труа» на самом деле «œ дø трўа». :)
Автор Vertaler
 - сентября 4, 2006, 15:25
«Ю» — это [y] или [ʏ]. Первый — чёткий, второй  не очень. Что до того, кто между кем, то на самом деле [ø] между [œ] и [y].
Автор Драгана
 - сентября 4, 2006, 15:07
ε,е, это я понимаю. Я только не знала, что графически так обозначается. Но ai - читается как ε, а е - как е, ага? который е, он немного к и...а который ε - это э (не е)...давно заметила, что хоть е и ai и по-русски обозначаются оба как е, но на деле значительно различаются...
А те 2... так которые типа ё... а, œ - он можду ё и ю?
а ю как тогда обозначается?
Автор Vertaler
 - сентября 4, 2006, 14:58
Значит так. Берём сначала и говорим: э-э-э-э-э. Это [ε].

Потом берём и говорим: ие-е-е-е-е-е. Это [е].

Если первый произнести с огубленностью, получается [œ], а второй — [ø].

В русском бывает только [ø], зачастую смещённый чуть назад.
Автор Драгана
 - сентября 4, 2006, 14:52
так... не поняла... а, который как ё - это ø, а который типа у к ю - это œ?
значки транскрипции как обозначают?
Автор Amateur
 - сентября 4, 2006, 14:47
Цитата: Драгана от сентября  4, 2006, 14:45
deux - как ведь eu типа как ё, т.е. œ.
[dø]
Автор Amateur
 - сентября 4, 2006, 14:47
Цитата: Wolliger Mensch от сентября  4, 2006, 14:24
Un [œ̃] или [œ̃n] перед гласными
Уже давно допустимо и в орфоэпии парижское [ɛ̃] [ɛ̃n].
Автор Драгана
 - сентября 4, 2006, 14:45
ммм...а почему тогда в песне конкретное ан, де, труа?
и deux - как ведь eu типа как ё, т.е. œ. А там - четкое дЭ...