Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Евгений
 - августа 30, 2006, 01:20
Цитата: "macabro" от
Примечательно, что на букмоле так же
Ну на букмоле всё-таки лучше veien, мне кажется.
Автор macabro
 - августа 29, 2006, 23:12
Den mørke sola lyser opp vegen min. (the DARK sun)
Den svarte sola lyser opp vegen min. (die SCHWARZE sonne)


Примечательно, что на букмоле так же :)
Автор Dana
 - августа 29, 2006, 21:19
Помогите мне, пожалуйста, перевести на норвежский (Nynorsk) следующую фразу:
de: Die schwarze Sonne erleuchtet meinen Weg/en:The Dark Sun lights my Path
Автор Digamma
 - февраля 19, 2005, 05:49
Цитата: ЕвгенийВот весёлая норвежская рождественская песенка
Уже пора "ландыши, ландыши..." заводить... ;)
Автор Евгений
 - февраля 18, 2005, 18:03
Вот весёлая норвежская рождественская песенка: http://lingv.land.ru/jula.mp3 (600 кб)

Добавлено спустя 15 минут 36 секунд:

Во, нашёл сокровище: http://frida.pingtimeout.no/jul/ - рождественские песни. Есть на норвежском и шведском. Ну и на английском.
Автор Rezia
 - декабря 30, 2004, 11:59
Женя! А почитай что-нибудь новогоднее или про зиму, а? :)
Автор Rezia
 - декабря 12, 2004, 16:00
Цитата: Евгений
:mrgreen: Могу прочитать и выложить. Я не норвежец, конечно, но вроде бы с произношением всё в порядке :D

Кайф! :)
Автор Евгений
 - декабря 11, 2004, 19:26
Цитата: Vertaler van TekstenА что на нём было?
Да так, ничего особенного... Потому я его и закрыл.
Автор Марина
 - декабря 11, 2004, 19:25
Цитата: Vertaler van TekstenА что на нём было?
Цитата: ЕвгенийА чего вы полезли туда, куда я не посылал?
8-)
Автор Vertaler
 - декабря 11, 2004, 19:24
Цитата: ЕвгенийП.С. А стихи как вам?
Оригинальные — не знаю, перевод — благодарю вас как переводчика, ну и норвежцы тоже молодцы. :D
Цитата: ЕвгенийА потом оказалось, что у меня был сайт, не так ли?
А что на нём было?