1) Поняли правильно
2) Подумали, что поняли неправильно
3) Поняли неправильно
4) Объяснено, что поняли неправильно.
5) См. п. 1)
Цитата: Bhudh от июня 1, 2011, 20:21
Межпредложеньесть тоже не понятна... Когда Вы поняли и почему?
Читаю я, значит, в точности так, как agrammatos объяснил. Потом гляжу — a.c.ī. бесхозный получается. Думаю: что за ерунда, должен же он от чего-то зависеть. Или на худой конец быть подлежащим. На том и порешил. А agrammatos говорит: нет, дескать, vetus est et inaudītus — сказуемые при quod dīcam. Тут я опять перестал понимать, к чему a.c.ī. приделан. А его, оказывается, и необязательно приделывать к чему-нибудь: косвенная речь, и всё на том.Цитата: Bhudh от июня 1, 2011, 06:59
итата: КвасЦитироватьЯ сначала точно так подумал, то не понял, каким членом предложения тогда является a.c.i. После вашего пояснения снова перестал понимать.Nōn dispertīvī.
Цитата: КвасЯ сначала точно так подумал, то не понял, каким членом предложения тогда является a.c.i. После вашего пояснения снова перестал понимать.Nōn dispertīvī
.Цитировать
Ōrātiō Oblīqua, proper, depends on some Verb of Saying or Thinking expressed or implied...
Цитата: agrammatos от мая 31, 2011, 23:57
Небольшой грамматический комментарий о предложении, которое стоит перед косвенной речью. В этом предложении имена прилагательные vetus и inaudītum - это однородные члены предложения - именные части именного составного сказуемого. На месте подлежащего стоит придаточное определительное quod dīcam, то есть, главную часть предложения можно дополнить соотносительным словом – указательным местоимением id то. От имени прилагательного inaudītus, a, um оборот accūsātīvus cum īnfīnītīvō не может зависеть . Просто дальше идёт пересказ, поэтому всё подчиняется правилам косвенной речи
Цитата: Квас от июня 1, 2011, 00:41Не помню, что это были за издания латинских текстов, но хорошо запомнилось, что косвенная речь в них была напечатана не, как мы теперь называем, не Regular , а Italic. И ты уже был готов, что грамматика будет немного странная
Спасибо, понятно; теперь я знаю, что такая вещь есть. Поищу теперь сам в грамматиках насчёт пересказа, freckle тоже спасибо скажет.
Страница создана за 0.021 сек. Запросов: 20.