Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Квас
 - июня 1, 2011, 20:59
Да! :yes:
Автор Bhudh
 - июня 1, 2011, 20:58
А-а...
То есть аль-Хорезми таков:
1) Поняли правильно
2) Подумали, что поняли неправильно
3) Поняли неправильно
4) Объяснено, что поняли неправильно.
5) См. п. 1)
Автор Квас
 - июня 1, 2011, 20:47
Цитата: Bhudh от июня  1, 2011, 20:21
Межпредложеньесть тоже не понятна... Когда Вы поняли и почему?

Короче, дело было так.  :smoke: Читаю я, значит, в точности так, как agrammatos объяснил. Потом гляжу — a.c.ī. бесхозный получается. Думаю: что за ерунда, должен же он от чего-то зависеть. Или на худой конец быть подлежащим. На том и порешил. А agrammatos говорит: нет, дескать, vetus est et inaudītus — сказуемые при quod dīcam. Тут я опять перестал понимать, к чему a.c.ī. приделан. А его, оказывается, и необязательно приделывать к чему-нибудь: косвенная речь, и всё на том.
Автор Bhudh
 - июня 1, 2011, 20:21
Межпредложеньесть тоже не понятна... Когда Вы поняли и почему?
Автор Квас
 - июня 1, 2011, 20:07
то ⇒ но
Автор Bhudh
 - июня 1, 2011, 18:47
Не распарсил, говорю.
Автор Квас
 - июня 1, 2011, 13:57
Цитата: Bhudh от июня  1, 2011, 06:59
итата: Квас
ЦитироватьЯ сначала точно так подумал, то не понял, каким членом предложения тогда является a.c.i. После вашего пояснения снова перестал понимать.
Nōn dispertīvī :(.

Comment ?
Автор Bhudh
 - июня 1, 2011, 06:59
Цитата: КвасЯ сначала точно так подумал, то не понял, каким членом предложения тогда является a.c.i. После вашего пояснения снова перестал понимать.
Nōn dispertīvī :(.
Автор Квас
 - июня 1, 2011, 01:13
В общем, после беглого листания в Соболевском я ничего не нашёл (может, невнимательно искал), а в грамматике автора Gildersleev (§ 508(2)) чётко сказано:
Цитировать
Ōrātiō Oblīqua, proper, depends on some Verb of Saying or Thinking expressed or implied...

Таким образом, Веснушка, вам нужно следующее:

Цитата: agrammatos от мая 31, 2011, 23:57
Небольшой грамматический комментарий о предложении, которое стоит перед  косвенной речью. В этом предложении имена прилагательные vetus и inaudītum  - это однородные члены предложения -  именные части именного составного сказуемого. На месте подлежащего стоит придаточное определительное quod dīcam, то есть,  главную часть предложения можно дополнить соотносительным словом – указательным местоимением  id  то. От имени прилагательного inaudītus, a, um оборот accūsātīvus cum īnfīnītīvō    не может зависеть . Просто дальше идёт пересказ, поэтому всё подчиняется правилам косвенной речи
Автор agrammatos
 - июня 1, 2011, 00:52
Цитата: Квас от июня  1, 2011, 00:41
Спасибо, понятно; теперь я знаю, что такая вещь есть. Поищу теперь сам в грамматиках насчёт пересказа, freckle тоже спасибо скажет. :)
Не помню, что это были за издания латинских текстов, но хорошо запомнилось, что косвенная речь  в них была напечатана не, как мы теперь называем,  не Regular , а  Italic. И ты уже был готов, что грамматика будет немного странная